"civilian vehicles" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركبات المدنية
        
    • مركبات مدنية
        
    • مركبة مدنية
        
    • سيارات مدنية
        
    • بمركبات مدنية
        
    • مدنيتين
        
    Civilian-pattern Reclassified military and civilian vehicles. Military-pattern UN المركبات المدنية الطراز مركبات عسكرية ومدنية معاد تصنيفها
    ICRC delegates had witnessed the tragic consequences when civilian vehicles encountered such mines. UN وكان مندوبو اللجنة شهوداً على المآسي التي تقع عندما تصطدم المركبات المدنية بتلك الألغام.
    Indeed, civilian vehicles may be the same as those used for military purposes. UN فالواقع أن المركبات المدنية يمكن أن تكون هي نفس المركبات التي تُستخدم لأغراض عسكرية.
    civilian vehicles and those stolen from humanitarian actors have consistently been found in the hands of JEM. UN إذ ما برح يُعثر على مركبات مدنية ومركبات مسروقة من جهات فاعلة في المجال الإنساني في أيدي حركة العدل والمساواة.
    Nevertheless, General Aldhabi stated that GIAD was producing civilian vehicles and that that had nothing to do with embargo violations. D. Violations of the arms embargo by the Government of the Sudan UN غير أن الفريق أول الدابي ذكر أن شركة جياد تنتج مركبات مدنية ولا علاقة لذلك بانتهاكات الحظر.
    The following estimates are based on 681 civilian vehicles and 6,000 contingent-owned vehicles in the mission area. UN ٧٥ - تستند التقديرات التالية إلى توفير ٦٨١ مركبة مدنية و ٠٠٠ ٦ مركبة تملكها الوحدات.
    Three civilian vehicles were hit and nine civilians killed. UN وأصاب الانفجار ثلاث سيارات مدنية وأسفر عن مقتل تسعة مدنيين.
    In the case of Somalia the military end-use approach may be preferred because of the widespread use of civilian vehicles in military operations. UN وفي حالة الصومال، قد يكون نهج الاستعمال النهائي العسكري أفضل نظرا لاتساع استعمال المركبات المدنية في العمليات العسكرية.
    However, there will be a continuous high level of risk to civilian vehicles. UN غير أنه سيكون لـه مستوى عال مستمر من الخطورة على المركبات المدنية.
    48. The Committee was provided, upon request, with additional information regarding the use of civilian vehicles by military contingents. UN ٨٤ - وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن استخدام المركبات المدنية من قِبل الوحدات العسكرية.
    The following estimates are based on 681 civilian vehicles and 2,540 contingent-owned vehicles in the mission area. (i) Rental of vehicles . - UN ٢٩ - تستند التقديرات التالية الى تكاليف ٦٨١ من المركبات المدنية و ٥٤٠ ٢ من المركبات المملوكة للوحدات، في منطقة البعثة.
    Concerning the arms embargo, the transformation of civilian vehicles into armed military vehicles is still a major issue. UN وفيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة، لا يزال تحويل المركبات المدنية إلى مركبات عسكرية مسلحة يشكل معضلة كبرى.
    Shortly afterwards, the fighters returned to the area and observed several civilian vehicles and a second MI-8 on the ground. UN وبعد ذلك بقليل، عادت المقاتلات إلى المنطقة وشاهدت عددا من المركبات المدنية وهليكوبتر ثانية من طراز MI-8 جاثمة على اﻷرض.
    Other transformed civilian vehicles UN المركبات المدنية الأخرى التي تم تحويلها
    The Director de Cabinet of the Ministry claimed it had purchased civilian vehicles, which had been provided in the place of an ammunition order that could not be completed because of the Security Council sanctions. UN وادعى مدير ديوان الوزارة أن الوزارة اشترت مركبات مدنية بدلا عن طلبية ذخائر تعذر إنجازها بسبب جزاءات مجلس الأمن.
    They then move the minerals to civilian vehicles. UN ثم يحملون المعادن على مركبات مدنية.
    The investigation confirmed that persons acknowledged to be affiliated with Hizbullah removed a substantial quantity of remnants from the site, on civilian vehicles, to an unknown location. UN وأكد التحقيق أن أشخاصا معترفا بانتمائهم لحزب الله نقلوا كمية كبيرة من المخلفات من الموقع إلى جهة مجهولة باستخدام مركبات مدنية.
    The following estimates are based on 34 civilian vehicles in the mission area which were previously acquired by UNMIH from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN تقوم التقديرات التالية على أساس ٣٤ مركبة مدنية في منطقة البعثة سبق أن اقتنتها بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    153. The Panel has identified and attempted to trace the chain of ownership of well over 100 civilian vehicles. UN 153 - حدد الفريق وحاول أن يتتبع سلسلة ملكية ما يزيد كثيرا عن 100 مركبة مدنية.
    The fleet would comprise 319 vehicles, including 46 light vehicles, 13 medium vehicles, 3 heavy vehicles, 227 armoured civilian vehicles, 11 items of material-handling equipment, 2 armoured delivery vans, 5 vehicle attachments, 1 item of airfield equipment, 10 armoured ambulances and 1 armoured VIP vehicle. UN سيضم الأسطول 319 مركبة منها 46 مركبة خفيفة، و 13 مركبة متوسطة، وثلاث مركبات ثقيلة، و 227 مركبة مدنية مدرعة، و 11 قطعة من معدات مناولة المواد، وشاحنتا توزيع مقفلتان مدرعتان، وخمس ملحقات مركبات، وقطعة معدات مطارات، و 10 سيارات إسعاف مدرعة، ومركبة مدرعة لكبار الشخصيات.
    From inside occupied Palestinian territory, three civilian vehicles approached point B57 opposite Aytarun. Twelve civilians stepped out of them and photographed Lebanese territory. At 1215 hours, they returned into occupied territory. UN من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عند النقطة B57 مقابل بلدة عيترون، حضرت /3/ سيارات مدنية وترجل منها /12/ شخصاً مدنياً حيث قاموا بالتصوير باتجاه الأراضي اللبنانية، وعند الساعة 12:15 غادروا باتجاه الداخل المحتل.
    On several occasions, UNFICYP patrol tracks in the buffer zone or access to it have also been blocked by the placement of debris or civilian vehicles. UN وفي عدة مرات، أغلقت مسارات دوريات القوة في المنطقة عن طريق وضع الركام عليها أو اعتراضها بمركبات مدنية.
    Two civilian vehicles and eight weapons were also seized. UN واستوليَ أيضا على مركبتين مدنيتين وثماني قطع من الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus