"civilization or ethnic group" - Traduction Anglais en Arabe

    • حضارة أو جماعة عرقية
        
    • حضارة أو جماعة إثنية
        
    • حضارة أو مجموعة عرقية
        
    • حضارة أو مجموعة إثنية
        
    Terrorism can not be and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN فالإرهاب لا يمكن ولا يجوز ربطه بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Care must be taken not to stereotype terrorism in terms of a specific religion, nationality, civilization or ethnic group. UN ولا بد من الاحتراس من القولبة النمطية للإرهاب بحيث يربط تعيينا بديانة أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Terrorism cannot be and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN فالإرهاب لا يمكن ولا يجوز ربطه بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Terrorism, therefore, should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN وبناء على ذلك، لايجوز ربط الإرهاب بأي دين أو قومية أو حضارة أو جماعة إثنية.
    The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, adopted by the General Assembly on 8 September 2006 as an annex to resolution 60/288, clearly confirms, inter alia, that terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN وتؤكد بوضوح استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2006 كمرفق للقرار 60/288، في جملة أمور، أنه ينبغي عدم الربط بين الإرهاب وأي دين أو قومية أو حضارة أو جماعة إثنية.
    Terrorism could not and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN وقال إن الإرهاب لا يمكن ولا يجب أن يُربط بأية ديانة أو جنسية أو حضارة أو مجموعة عرقية.
    Terrorism should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group and could only be fought successfully through international cooperation. UN وينبغي ألا يُربَط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية ولا يمكن مكافحته بنجاح إلا عن طريق التعاون الدولي.
    Any attempt to associate terrorism with any religion, nationality, civilization or ethnic group should be avoided. UN وشدد على ضرورة تجنب أي محاولة لربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    However, terrorism should not be associated with any single religion, nationality, civilization or ethnic group. UN غير أن الإرهاب لا ينبغي أن يُربَط بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Any attempt to wrongfully associate terrorism with any religion, nationality, civilization or ethnic group should be avoided. UN وينبغي تجنب أي محاولة للربط الخاطئ بين الإرهاب وأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Terrorism should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN ولا ينبغي أن يُربَط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    103. Terrorism cannot and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN ١٠٣ - لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    Terrorism could not be identified with any particular religion, nationality, civilization or ethnic group. Numerous social, economic, political and other factors were exploited by terrorist organizations in order to win adherents and supporters. UN وأكد أنه لا يمكن ربط الإرهاب بأي ديانة أو قومية أو حضارة أو جماعة عرقية بعينها، مشيرا إلى أن المنظمات الإرهابية تستغل العديد من العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وسواها لاكتساب أعضاء وأنصار.
    In that regard, the Arab Group reaffirms its consistent position that terrorism cannot be linked to any religion, nationality, civilization or ethnic group and emphasizes that everyone must abide by that principle, in accordance with the provisions of the Strategy. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة العربية على موقفها الثابت بأنه لا يجوز ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية وتشدد على ضرورة التزام الجميع بهذا المبدأ وفقا لما نصت عليه الاستراتيجية.
    7. All States had agreed in the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy that terrorism could not and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN 7 - وقال إن جميع الدول قد وافقت في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب على أنه لا يمكن ولا ينبغي أن يرتبط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    40. Despite the rise of the terrorist group calling itself the Islamic State in Iraq and the Levant, terrorism could not and should not be associated with any particular religion, nationality, civilization or ethnic group. UN ٤٠ - ولئن كانت الجماعة الإرهابية التي تطلق على نفسها اسم الدولة الإسلامية في العراق والشام تتصدر المشهد الحالي، فإن الإرهاب لا يمكن ربطه بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    21. Mr. Atlassi (Morocco), reiterating his Government's condemnation of terrorism in all its forms, said that it should not be associated with any particular religion, nationality, civilization or ethnic group. UN 21 - السيد الأطلسي (المغرب): كرر تأكيد إدانة حكومته للإرهاب بجميع أشكاله، مشددا على أنه لا يجب ربط الإرهاب بدين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    20. Lastly, while advocating strong measures against terrorism, his delegation maintained that it could not and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group and that those factors could not be used to justify either terrorism or counter-terrorism measures. UN 20 - و قال، أخيرا، إن وفده في الوقت الذي يدعو فيه إلى اتخاذ تدابير أقوى ضد الإرهاب يرى أنه لا ينبغي الربط بين الإرهاب وأي دين أو قومية أو حضارة أو جماعة إثنية وأن هذه العوامل لا يجوز استخدامها لتبرير الإرهاب أو تدابير مكافحة الإرهاب.
    In that context, the OIC reaffirmed that terrorism must not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN وفي ذلك السياق، تؤكد منظمة المؤتمر الإسلامي من جديد أنه يجب عدم ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو مجموعة عرقية.
    The African Group opposes all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief; it condemns all acts of violence falsely claimed by perpetrators to be done in the name of religion and reaffirms that terrorism could not and should not be associated with any religion, nationality, civilization or ethnic group. UN وتعارض المجموعة الأفريقية جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ وتدين جميع أعمال العنف التي يدعي مرتكبوها زورا أنهم يقومون بها باسم الدين. وتؤكد مجددا أنه لا يمكن ولا ينبغي أن يرتبط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو حضارة أو مجموعة عرقية.
    Any attempt to associate terrorism with a particular religion, nationality, civilization or ethnic group should be avoided. UN وقال إنه لا بد من تجنُّب أي محاولة لربط الإرهاب بديانة أو جنسية أو حضارة أو مجموعة إثنية بعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus