"claimant party" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطرف المدعي
        
    • الطرف المدعى
        
    The claimant party or Parties shall notify the secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 28. UN يخطر الطرف المدعي أو الأطراف المدعية الأمانة بأن طرفي النزاع يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28.
    The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article 33 of the Convention. UN يُخطِر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية.
    The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article XX of the Convention. UN يُخطر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية.
    The written notification of the claimant party shall be accompanied by the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. UN ويكون الإخطار المكتوب المقدم من الطرف المدعي مصحوبا ببيان لأوجه الإدعاء والوثائق المؤيدة المشار إليها في الفقرة 1 آنفا.
    The written notification of the claimant party shall be accompanied by the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. UN ويكون الإخطار المكتوب المقدم من الطرف المدعي مصحوبا ببيان لأوجه الإدعاء والوثائق المؤيدة المشار إليها في الفقرة 1 آنفا.
    The written notification of the claimant party shall be accompanied by the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. UN ويكون الإخطار المكتوب المقدم من الطرف المدعي مصحوبا ببيان لأوجه الإدعاء والوثائق المؤيدة المشار إليها في الفقرة 1 آنفا.
    The written notification of the claimant party shall be accompanied by the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. UN ويكون الإخطار المكتوب المقدم من الطرف المدعي مصحوبا ببيان لأوجه الإدعاء والوثائق المؤيدة المشار إليها في الفقرة 1 آنفا.
    The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article XX of the Convention. UN يُخطر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية.
    The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article 33 of the Convention. UN يُخطِر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 25 of this Convention. UN 2 - يُخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل منازعة للتحكيم عملاً بالمادة 25 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 25 of this Convention. UN 2 - يُخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل منازعة للتحكيم عملاً بالمادة 25 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل منازعة للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الأطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 20. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الأطراف تحيل النزاع للتحكيم عملا بالمادة 20.
    1. The claimant party shall notify the Permanent Secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 28 of the Convention. UN ١- يخطر الطرف المدعي اﻷمانة الدائمة بأن اﻷطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة ٨٢ من الاتفاقية.
    1. The claimant party shall notify the Permanent Secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 28 of the Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الأطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    2. The claimant party shall notify the secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 20. UN 2- يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعا إلى التحكيم وفقا للمادة 20.
    The notification shall be accompanied by the written notification of the claimant party, the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. UN ويكون الإخطار مصحوباً بإخطار مكتوب من الطرف المدعى وبيان لأوجه الإدعاء والوثائق المؤيدة المشار إليها في الفقرة 1 آنفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus