The Committee does not recommend the establishment of an additional General Service post for the Office of the Chief of the Claims and Information Management Section. | UN | وتوصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لمكتب رئيس قسم المطالبات وإدارة المعلومات. |
The service is divided into two sections: the Claims and Information Management Section and the Financial Support Section. | UN | وتنقسم الدائرة إلى قسمين، هما: قسم المطالبات وإدارة المعلومات وقسم الدعم المالي. |
(ii) Timeliness of the processing and settling of claims of troop-contributing countries by the Claims and Information Management Section | UN | ' 2` تجهيز وتسوية مطالبات البلدان المساهمة بقوات في حينها من قبل قسم المطالبات وإدارة المعلومات |
Claims and Information Management Section | UN | قسم المطالبات وإدارة المعلومات |
Claims and Information Management Section | UN | قسم إدارة المطالبات والمعلومات |
Claims and Information Management Section | UN | قسم إدارة المطالبات والمعلومات |
Claims and Information Management Section | UN | قسم المطالبات وإدارة المعلومات |
61. The Claims and Information Management Section did not receive all verification reports from missions in time. | UN | 61 - ولم يتلق قسم المطالبات وإدارة المعلومات جميع تقارير التحقق في وقتها المحدد. |
A claims officer in the Claims and Information Management Section, Department of Peacekeeping Operations, electronically retrieves the notice of casualty and the Board of Inquiry report. | UN | ويقوم عندئذ موظف شؤون المطالبات في قسم المطالبات وإدارة المعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، باستخراج نسخة إلكترونية عن الإشعار بالإصابة وتقرير مجلس التحقيق. |
In addition, the Claims and Information Management Section should honour all commitments made to troop-contributing countries for the reimbursement of the corresponding amounts. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن على قسم المطالبات وإدارة المعلومات أن يفي بكافة الالتزامات التي تعهد بها للبلدان المساهمة بقوات برد التكاليف التي تكبدتها. |
The new death and disability methodology is working well, as is well understood by all parties concerned, and the Claims and Information Management Section has been able to process claims in a timely manner. | UN | فالمنهجية الجديدة لمطالبات الوفاة والعجز تعمل بشكل جيد ومفهومة فهما جيدا من جانب جميع الأطراف المعنية، وقد تمكن قسم المطالبات وإدارة المعلومات من تجهيز المطالبات في الوقت المحدد. |
Claims and Information Management Section | UN | قسم المطالبات وإدارة المعلومات |
Through discussions with officers at the Logistics Operations Section of the Logistics and Communications Service and the Claims and Information Management Section of the Finance Management and Support Service, the Board discovered that this verification procedure is performed at both sections. | UN | ومن خلال المناقشات التي جرت مع موظفين في قسم عمليات النقل والإمداد بدائرة النقل والإمداد والاتصالات وقسم المطالبات وإدارة المعلومات بدائرة الإدارة المالية والدعم المالي، اكتشف المجلس أن إجراء التحقق هذا يتم في القسمين كليهما. |
23. The Claims and Information Management Section of the Department of Peacekeeping Operations is responsible for processing COE claims. | UN | 23 - ويضطلع قسم المطالبات وإدارة المعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بمسؤولية تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات. |
" (ii) Timeliness of the processing and settling of claims of troop-contributing countries by the Claims and Information Management Section of the Finance Management and Support Service. " | UN | " `2 ' قيام قسم المطالبات وإدارة المعلومات في إطار خدمات الإدارة المالية والدعم المالي بتجهيز مطالبات البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب " . |
Furthermore, in order to improve claims processing, the Claims and Information Management Section has streamlined its claims functions along geographical lines, and teams have been created in each geographical region to increase the efficiency and resources with which claims are processed. | UN | وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز عملية البت في المطالبات، قام قسم المطالبات وإدراة المعلومات بتكييف وظائف البت في المطالبات، قام قسم المطالبات وإدارة المعلومات بتنظيم مهامه المتعلقة بالمطالبات وفق أسس جغرافية، وأنشئت فرق في كل منطقة جغرافية لزيادة الفعالية والموارد التي يُبت بها في المطالبات. |
7. At the beginning of 2001, the Claims and Information Management Section of the Secretariat established and deployed a dedicated team of three personnel to process the write-off cases. | UN | 7 - في بداية عام 2001، قام قسم المطالبات وإدارة المعلومات بالأمانة العامة بإنشاء ونشر فرقة متفرغة من 3 أفراد لمعالجة قضايا الشطب. |
" (ii) Timeliness of the processing and settling of claims of troop-contributing countries by the Claims and Information Management Section of the Finance Management and Support Service. " | UN | " ' 2` قيام قسم المطالبات وإدارة المعلومات في إطار خدمات الإدارة المالية والدعم المالي بتجهيز مطالبات البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب " . |
On the other hand, the Committee supports the proposal to establish one P-4 post and one General Service/Other level post for the Claims and Information Management Section in order to increase the capacity of the Organization to process various types of claims, ranging from reimbursement for contingent-owned equipment to third-party claims and contingent death and disability claims, including the current backlog of claims. | UN | ومن ناحية أخرى، تؤيد اللجنة الاقتراح بإنشاء وظيفة واحدة من رتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في قسم إدارة المطالبات والمعلومات بغية زيادة قدرة المنظمة على تجهيز مختلف أنواع المطالبات التي تتراوح بين مطالبات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وبين مطالبات الطرف الثالث. |
22. As to claims processing, there had been significant improvements as a result of the reorganization of the Claims and Information Management Section of the Department of Peacekeeping Operations and the training of staff in contingent-owned equipment methodology and processing. | UN | 22- فيما يتعلق بتجهيز المطالبات طرأت تحسينات كبيرة نتيجة لإعادة تنظيم قسم إدارة المطالبات والمعلومات في إدارة عمليات حفظ السلام، وتدريب الموظفين على المنهجية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتجهيزها. |