These reports are circulated to the Government of Iraq as well as to all Governments and international organizations that have filed claims with the Commission. | UN | وقد عممت هذه التقارير على حكومة العراق فضلا عن جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي قامت بتقديم مطالبات إلى اللجنة. |
The Ministry of Education has filed three claims with the Commission, each of which relates to a different region in Saudi Arabia. | UN | وقد قدمت وزارة التعليم ثلاث مطالبات إلى اللجنة تتصل كل مطالبة بمنطقة مختلفة من مناطق المملكة. |
Governments or international organizations that were entitled to file claims with the Commission arranged for the information provided by the claimants on the paper claim form to be entered into the DCS. | UN | وقد اتخذت الحكومات أو المنظمات الدولية التي يحق لها تقديم مطالبات إلى اللجنة الترتيبات لادخال المعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات على ورقة استمارة المطالبة في اﻟ ن.ا.ب. |
In the aftermath of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait, many of these companies filed claims with the Commission. | UN | 79- وعقب غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت، قام كثير من هذه الشركات بتقديم مطالبات إلى اللجنة. |
Inevitably claimants from the same contractual chain file claims with the Commission. | UN | 39- من الحتمي أن يقدم مطالبات إلى اللجنة أصحاب مطالبات ينتمون إلى نفس السلسلة التعاقدية. |
Inevitably claimants from the same contractual chain file claims with the Commission. | UN | 39- من المحتم أن يقوم أصحاب المطالبات من سلسلة التعاقد بعينها بتقديم مطالبات إلى اللجنة. |
Inevitably claimants from the same contractual chain file claims with the Commission. | UN | 39- من المحتم أن يقوم أصحاب المطالبات من سلسلة التعاقد بعينها بتقديم مطالبات إلى اللجنة. |
Noting, that it has concluded at the fifty-first session its consideration of number of requests for the filing of late claims with the Commission, | UN | إذ يلاحظ أنه اختتم في الدورة الواحدة والخمسين نظره في عدد من الالتماسات المتعلقة بتقديم مطالبات إلى اللجنة بعد الموعد المحدد، |
Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of claimants who have previously filed claims with the Commission in any claims category. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص أصحاب المطالبات الذين سبق لهم أن قدموا مطالبات إلى اللجنة ضمن أي فئة من فئات المطالبات. |
Following the technical missions, the Panel checked whether the auditing firms had themselves filed claims with the Commission. | UN | 33- وعقب البعثات الفنية، تحقق الفريق مما إذا كانت شركات مراجعة الحسابات قدمت هي أيضاً مطالبات إلى اللجنة. |
In September 1991 and again in February and June 1994, YIT filed claims with the Finnish Export Guarantee Board for a total amount of US$474,154. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1991 وكذلك في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 1994، قدمت الشركة مطالبات إلى المجلس الفنلندي لضمانات التصدير بمبلغ اجمالي قدره 154 474 دولاراً. |
The Panel has confirmed that none of the three contract workers filed claims with the Commission with respect to salary losses during the period of their detention. | UN | 247- وتأكد الفريق من أن أياً من العاملين المتعاقدين الثلاثة لم يقدم مطالبات إلى اللجنة بشأن خسائر المرتب خلال فترة الاحتجاز. |
The Claimant asserted that it undertook necessary measures to ensure that no individuals or private companies had filed claims with the Commission for the same losses, and that it would distribute any compensation received from the Commission equally among all affected parties. | UN | وزعمت أنها اتخذت التدابير اللازمة كي لا يقـدم الأفـراد أو الشركات الخاصة مطالبات إلى اللجنة عن نفس الخسائر، وأكدت أنها ستقوم بتوزيع أية تعويضات تحصل عليها من اللجنة بالتساوي بين جميع الأطراف المتضررة. |
With the two decisions adopted by the Governing Council for the latest instalments of the category " A " and " B " claims, all of the 95 Governments and 15 international organizations that have filed claims with the Commission have now received compensation awards in at least one of the three expedited categories of individual claims. | UN | وبعد اعتماد مجلس اﻹدارة المقررين المتعلقين بالدفعات اﻷخيرة من المطالبات من الفئتين ألف وباء، حصلت جميع الحكومات اﻟ ٩٥ والمنظمات الدولية اﻟ ١٥ التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، على قرارات التعويض فيما لا يقل عن فئة واحدة من الفئات المستعجلة الثلاث للمطالبات الفردية. |
This clarification provided that in respect of Pakistan, claimants living in Pakistani-administered Jammu and Kashmir and in areas affected by the Jhelum River and Chenab River floodings in 1992 in the Punjab Province are eligible to file claims with the Commission. | UN | ونصَّ هذا التوضيح على أنه فيما يتعلق بباكستان، يجوز تقديم مطالبات إلى اللجنة من أصحاب المطالبات الذين يعيشون في منطقة جامو وكشمير التي تديرها باكستان وفي المناطق المتأثرة بفيضانات نهر جهلوم ونهر شيناب في عام 1992 في مقاطعة البنجاب. |
As a result of matching, the Panel finds that five claimants are ineligible to participate in this late-claims programme as these claimants filed claims with the Commission during the regular filing period. | UN | ونتيجة لعملية المضاهاة، تبين للفريق أن خمسة من أصحاب المطالبات غير مؤهلين للاشتراك في برنامج المطالبات المتأخرة هذا نظراً إلى أن أصحاب المطالبات هؤلاء قد قدموا مطالبات إلى اللجنة أثناء فترة التقديم المعتادة. |
Prior to the review of " bedoun " claims, further electronic searches were undertaken to determine whether claimants in the " bedoun " programme had previously filed claims with the Commission. | UN | 32- قبل استعراض مطالبات " البدون " ، أجري بحث إلكتروني إضافي بغية معرفة ما إذا كان أصحاب المطالبات المقدمة في إطار برنامج " البدون " قد سبق لهم تقديم مطالبات إلى اللجنة. |
A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as " E4 " claims. | UN | وكشفت دراسة أولية لهذه المطالبات أن بعض - وليس كل - الشركات الكويتية مثار الخلاف قد قدم مطالبات إلى اللجنة وأنه كان يجري تجهيز هذه المطالبات بوصفها مطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
These reports were circulated to the members of the Governing Council, to Governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ). | UN | وعُممت هذه التقارير على أعضاء مجلس الإدارة، وعلى الحكومات التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، وعلى حكومة جمهورية العراق ( " العراق " ). |
A preliminary examination of these claims also revealed that in some instances the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as " E4 " claims, however there were a number of instances where the Kuwaiti company had not filed a claim with the Commission. | UN | وكشفت دراسة أولية لهذه المطالبات أن عدداً من الشركات الكويتية مثار الخلاف، قدّمت مطالبات إلى اللجنة، وأنه كان يجري تجهيزها بوصفها مطالبات من الفئة " هاء-4 " ، لكنه كان هناك عدد من الحالات لم تقدم فيها الشركة الكويتية أية مطالبات إلى اللجنة. |