"clarifications from" - Traduction Anglais en Arabe

    • توضيحات من
        
    • إيضاحات من
        
    • التوضيحات من
        
    Efforts by the Group to obtain clarifications from the proprietors of Labo Lubumbashi and Chemaf have so far been ignored. UN وإلى الآن قوبلت الجهود التي يبذلها فريق الخبراء للحصول على توضيحات من مالكي شركتي لابو لومومباشي وشيماف بالتجاهل.
    However, I would like to seek clarifications from the United States delegation. UN ولكني أود طلب توضيحات من وفد الولايات المتحدة.
    Following all these events, the author had attempted to seek clarifications from the authorities about the travel ban imposed on her and her family. UN وعقب جميع هذه الأحداث، سعت صاحبة البلاغ للحصول على توضيحات من السلطات بشأن حظر السفر المفروض عليها وعلى أسرتها.
    It has also requested clarifications from municipalities and housing agencies. UN وطلب المكتب أيضا إيضاحات من البلديات ووكالات الإسكان.
    This is why Ethiopia, among other things, sought clarifications from the OAU. UN ولذلك سعت إثيوبيا، ضمن جملة أمور، إلى الحصول على إيضاحات من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Committee deferred consideration of the application pending clarifications from the organization. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين الحصول على مزيد من التوضيحات من المنظمة.
    Following all these events, the author had attempted to seek clarifications from the authorities about the travel ban imposed on her and her family. UN وعقب جميع هذه الأحداث، سعت صاحبة البلاغ للحصول على توضيحات من السلطات بشأن حظر السفر المفروض عليها وعلى أسرتها.
    He added that it was normal to ask for clarifications from organizations in the early stages of their applications. UN وأضاف أنه من الطبيعي طلب توضيحات من المنظمات في المراحل المبكرة لتقديم طلباتها.
    In a communication regarding both Australia and New Zealand, the secretariat should send the factsheet and seek clarifications from the author in support of her claims. UN وفي بلاغ بشأن كل من أستراليا ونيوزيلندا، ينبغي للأمانة أن ترسل صحيفة الوقائع وأن تطلب توضيحات من صاحبة البلاغ لدعم ادعاءاتها.
    12. Prior to the assessment session, the assessment team should identify any preliminary issues requiring clarifications from the Party, as appropriate. UN 12- وينبغي لفريق التقييم أن يحدد قبل انعقاد جلسة التقييم أية مسائل أولية تقتضي توضيحات من الطرف المعني حسب الاقتضاء.
    It requested clarifications from the President on the interpretation of paragraph 6 of the outcome document, particularly with regard to the UPR recommendations to be considered during the second and subsequent cycles; UN وطلبت توضيحات من الرئيس بشأن تفسير الفقرة 6 من الوثيقة الختامية، ولا سيما بخصوص النظر في توصيات الاستعراض الدوري الشامل خلال الجولة الثانية والجولات اللاحقة؛
    Brazil request for clarifications from the Commission UN البرازيل تطلب توضيحات من اللجنة
    Conducting on-site investigation in the subsidiary offices and interrogating the officers are complicated undertakings because arguments of company policy and clarifications from the head office come into play. UN ويُعد إجراء التحقيقات الميدانية في المكاتب الفرعية واستجواب الموظفين مسألة معقدة بسبب اللجوء إلى الاحتجاج بسياسة الشركة والحاجة إلى الحصول على توضيحات من المقر.
    At the second meeting, the Panel provided the Minister, the Ambassador-designate to the United Nations and a representative of the Ministry of Justice with a summary of its key conclusions in order to have an opportunity to obtain clarifications from the Government of Liberia. UN وفي الاجتماع الثاني، زود الفريق وزير الخارجية والسفير المعيَّن لدى الأمم المتحدة وأحد ممثلي وزارة العدل بموجز عن أهم استنتاجاته للحصول على إيضاحات من حكومة ليبريا.
    The session was also a useful platform for women's groups to seek clarifications from the Inter-Ministry Committee (IMC) on CEDAW on their policies and measures pertaining to women within their own organisations. UN وكانت هذه الجلسة أيضا فرصة مفيدة للجماعات النسائية لطلب إيضاحات من اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالاتفاقية بشأن سياساتها والتدابير التي اتخذتها في مؤسساتها فيما يتعلق بالمرأة.
    22. The Executive Chairman sought clarifications from the Deputy Prime Minister on certain remarks contained in the speech given by the President of Iraq on 17 January 1998. UN ٢٢ - طلب الرئيس التنفيذي إيضاحات من نائب رئيس الوزراء بشأن بعض الملاحظات الواردة في الخطاب الذي ألقاه رئيس العراق في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    OHCHR has collected only part of the unpaid portions, and was expecting clarifications from donors concerning the balances from previous years. UN ولم تُحصّل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سوى جزء من الأقساط غير المدفوعة، وكانت تتوقع الحصول على إيضاحات من الجهات المانحة بشأن الأرصدة المتبقية من السنوات السابقة.
    Each of the panel segments comprised four, and in one case five, presentations, followed by discussions during which participants requested clarifications from the panellists or made statements regarding the presentations or their implications. UN ويضم كل جزء من أجزاء حلقات النقاش أربعة عروض وفي بعض الحالات خمسة، تليها مناقشات طلب خلالها المشاركون إيضاحات من أعضاء حلقات النقاش أو أدلوا ببيانات تتعلق بالعروض و/أو الآثار المترتبة عليها.
    By a letter dated 15 August 2008, the Committee sought further clarifications from the Government on some issues. UN وفي رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2008، التمست اللجنة مزيداً من التوضيحات من الحكومة بشأن بعض المسائل.
    The request by the International Tribunal for the Former Yugoslavia was fully discussed by the members of the Working Group, who sought various clarifications from the President of the Tribunal. UN وناقش أعضاء الفريق العامل الطلب الذي قدمته المحكمة بالكامل والتمسوا مختلف التوضيحات من رئيس المحكمة.
    In so doing, it recalls that, during its fifty-third session, it had decided to seek certain clarifications from the State party, which were requested in a note dated 28 April 1995. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنها قررت في دورتها الثالثة والخمسين التماس بعض التوضيحات من الدولة الطرف وطلبت منها ذلك بمذكرة مؤرخة ٨٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus