He asked the delegation to clarify the meaning of those terms. | UN | وطلب إلى الوفد توضيح معنى هذه اﻷلفاظ. |
Her delegation agreed that subsequent agreements and subsequent practice could, in combination with other means of interpretation, help to determine or clarify the meaning of a treaty. | UN | وقالت إن وفد بلدها يوافق على أن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة يمكنها، بالاقتران مع وسائل التفسير الأخرى، أن تساعد على تحديد أو توضيح معنى المعاهدة. |
To clarify the meaning of " support programmes from Parties included in Annex II to the Convention " , as contained in paragraph 53: | UN | :: توضيح معنى عبارة " برامج الدعم من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية " الواردة في الفقرة 53: |
Such an approach may also clarify the meaning of the term priority. | UN | وهذا النهج يمكن أيضا أن يوضح معنى مصطلح الأولوية. |
However, as the following cases illustrate, courts can clarify the meaning of health-related rights and also secure better health-related services for individuals and communities. | UN | ومع ذلك، وكما يتضح في الدعاوى القضائية التالية، يمكن للمحاكم أن توضح معنى الحقوق المرتبطة بالصحة كما يمكنها أن تضمن توفير الخدمات المرتبطة بالصحة بشكل أفضل للأفراد والمجتمعات. |
The Government was asked to clarify the meaning of " remuneration " in section 12. | UN | وطُلب من الحكومة إيضاح معنى كلمة " الراتب " الواردة في المادة 12. |
Interpretative declarations resembled reservations and therefore could rather be qualified as a subcategory of reservations, because their purpose was to clarify the meaning of some provisions of a treaty without having a legal effect on treaty relations, while the purpose of conditional interpretative declarations was to modify the legal effects of the treaty. | UN | وأضافت أن الإعلانات التفسيرية شبيهة بالتحفظات، ومن ثم يكون من الأفضل وصفها بأنها فئة فرعية من التحفظات، لأن الغرض منها هو توضيح معنى بعض أحكام المعاهدة بدون أن يكون لذلك أثر قانوني على العلاقات التعاهدية، على حين أن الغرض من الإعلانات التفسيرية المشروطة هو تعديل الآثار القانونية للمعاهدة. |
Accordingly, the Representative, together with the High Commissioner for Human Rights and the Emergency Relief Coordinator, set out to clarify the meaning of protection for internally displaced persons. | UN | وبناء عليه، شرع الممثل، بالاشتراك مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، في توضيح معنى حماية المشردين داخلياً. |
They sought to clarify the meaning of the term " autonomy " and its similarity to or difference from " decentralization " . | UN | وحاولوا توضيح معنى مصطلح " الاستقلال " ودرجة تشابهه مع مصطلح " اللامركزية " أو اختلافه عنه. |
2. To clarify the meaning of the term `law'in States with more than one legal system; ... " | UN | 2 - توضيح معنى كلمة " قانون " في الدول التي لها عدة نظم قانونية " ؛ ...إلخ. |
8. Please clarify the meaning of “average wages” in paragraph 22 of the report. | UN | 8- يُرجى توضيح معنى عبارة " الأجر المتوسط " الواردة في الفقرة 22 من التقرير. |
Thus, it is important to clarify the meaning of the " right " to fish on the high seas and to indicate a basis on which the conflicting claims made by coastal States and high seas States, where their interests overlap, may be reconciled. | UN | ولذا فإن من اﻷهمية بمكان توضيح معنى " الحق " في الصيد في أعالي البحار واﻹشارة إلى اﻷساس الذي يمكن بموجبه التوفيق بين المزاعم المتضاربة للدول الساحلية ودول أعالي البحار عندما تتداخل مصالحها. |
Often, awards made in investor - State arbitrations have helped to clarify the meaning of particular treaty provisions, thereby improving the transparency of the IIA structure through a developed body of case law. | UN | وقد ساعدت الأحكام الصادرة في عمليات التحكيم في المنازعات بين المستثمرين والدول، في كثير من الأحيان، في توضيح معنى أحكام معينة وردت في المعاهدات، مما زاد من شفافية بنية اتفاقات الاستثمار الدولية من خلال إرساء مجموعة كبيرة من السوابق القضائية. |
" 1. To clarify the meaning of the expression `civil and commercial matters' , to determine the courts whose decisions shall be recognized and enforced under this Convention, to define the expression `social security'and to define the expression `habitual residence'; | UN | " 1 - توضيح معنى عبارة " المسائل المدنية أو التجارية " ، وتحديد المحاكم التي تسري الاتفاقية على أحكامها، وتحديد معنى عبارة " الضمان الاجتماعي " وتعريف عبارة " الإقامة الاعتيادية " ؛ |
It was noted that this provision was intended to clarify the meaning of the terms used in subparagraph 8.3.1. | UN | 42- لوحظ أن هذا الحكم مقصود منه أن يوضح معنى المصطلحات المستخدمة في الفقرة الفرعية 8-3-1. |
At the least, the text should clarify the meaning of the expression " reasonable means ... in accordance with the rules of the organization " , which would disallow the adoption of countermeasures against an organization. | UN | فعلى الأقل، ينبغي للنص أن يوضح معنى عبارة " وسائل معقولة وفقاً لقواعد المنظمة " ، التي لن تسمح باتخاذ تدابير مضادة ضد منظمة من المنظمات. |
In that context, the second paragraph of draft guideline 2.9.9 should be refined in order to clarify the meaning of the phrase " certain specific circumstances " . | UN | وقال إنه ينبغي في هذا الصدد تدقيق الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-9 كي توضح معنى عبارة " في بعض الظروف الخاصة " . |
In addition, the Commission should clarify the meaning of the term " significant adverse effect " in draft article 14 and the term " serious harm " in draft article 16, so that interpretation was not left to individual States when they applied the articles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة أن توضح معنى مصطلح " الأثر العكسي الذي لا بأس به " في مشروع المادة 14 والمصطلح " ضرر بالغ " في مشروع المادة 16، حتى لا يترك التفسير لفرادى الدول لدى تطبيق المادتين. |
He recalled that the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, created in 1947 and then called the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, had tried to clarify the meaning of its original mandate. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي أنشئت عام 1947 وأطلق عليها وقتئذ اسم " اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات " ، قد عملت على إيضاح معنى ولايتها الأصلية. |
Yet the two should remain separate, because the purpose of interpretation was to clarify the meaning of the text, whereas application entailed determining the consequences arising for the parties, or for third parties in certain circumstances. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يظلا منفصلين، لأن الغرض من التفسير هو توضيح المعنى المقصود من النص، بينما يتضمن التطبيق التبعات المترتبة على الأطراف، أو على أطراف ثالثة، في ظروف معينة. |
In this context, there is a need to clarify the meaning of services provided under governmental authority and of market access. | UN | وفي هذا السياق، هناك حاجة إلى توضيح المقصود من الخدمات المقدمة بموجب السلطة الحكومية والوصول إلى الأسواق. |
It is important to clarify the meaning of the terms definitions used in the Law. | UN | ومن المهم توضيح معاني تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذا القانون. |
The report recognizes the need, given the number of different national legislative approaches, to harmonize interpretations of the Protocol's conditions and to clarify the meaning of certain provisions to facilitate that exercise. | UN | ويسلم التقرير، نظرا للعدد الكبير من النهج التشريعية الوطنية المتباينة، بالحاجة الى تحقيق الاتساق بين التفسيرات المختلفة لشروط البروتوكول، وتوضيح معنى بعض اﻷحكام تسهيلا لتلك العملية. |