"classification exercise" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية تصنيف
        
    • عملية التصنيف
        
    • لعملية تصنيف
        
    • عملية إعادة تصنيف
        
    In 2009 a large classification exercise involving the submission to Headquarters of 56 UNLB posts was completed. UN ففي عام 2009 أُنجزت عملية تصنيف كبيرة انطوت على تقديم 56 وظيفة في قاعدة اللوجستيات إلى المقر.
    2009/5 Post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف وتنفيذها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها
    The Committee recommends that comprehensive information on the rationale followed in the classification exercise be provided to the Executive Board. UN وتوصي اللجنة بتزويد المجلس التنفيذي بمعلومات شاملة عن الأساس المنطقي المتبع في عملية التصنيف.
    As the situation stabilized, the classification exercise advanced and it was envisaged that it would be completed shortly. UN ومع استقرار الحالة، سارت عملية التصنيف قدما وكان يتوخى إنجازها في وقت وجيز.
    Additional requirements for national staff were attributable primarily to the salary increase promulgated in May 2011 and the higher-than-budgeted actual grade levels for national staff resulting from a post classification exercise. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية للموظفين الوطنيين أساسا إلى زيادة المرتبات التي أعلن عنها في أيار/مايو 2011، وزيادة مستويات الرتب الفعلية للموظفين على ما كان مدرجا في الميزانية، نتيجة لعملية تصنيف الوظائف.
    2009/5 Post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف وتنفيذها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Post classification exercise and implementation for the United Nations Office for Project Services UN عملية تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتطبيق نتائجها
    69. In 1985, the Organization undertook a major classification exercise for all posts in the General Service and related categories. UN ٦٩ - وفي عام ١٩٨٥، أجرت المنظمة عملية تصنيف كبيرة لجميع وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    In addition, he noted that there was a provisional sum of US$ 70,000 to finance a thorough job classification exercise. UN ولاحظ إضافة إلى ذلك، أن هناك مبلغا إجماليا مؤقتا قدره ٧٠ ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل عملية تصنيف لوظائف شاملة.
    For this reason, the 2012/13 budget reflects further increases in the average grade level of national posts arising from that same post classification exercise. UN ولهذا السبب، تعكس ميزانية الفترة 2012/2013 زيادات أخرى في متوسط رتب الوظائف الوطنية ناشئة عن ذات عملية تصنيف الوظائف.
    For this reason, the 2012/13 budget reflects further increases in the average grade level of national posts arising from that same post classification exercise. UN ولهذا السبب، تعكس ميزانية الفترة 2012/2013 زيادات أخرى في متوسط رتب الوظائف الوطنية ناشئة عن ذات عملية تصنيف الوظائف.
    In a further case, Euro8,000 was awarded for excessive delay from the start of a post classification exercise through to final decision, while non-observance by the organization of its own rules led to an award of Euro500. UN وفي قضية أخرى مُنِح مبلغ 000 8 يورو تعويضاً عن التأخير الزائد عن الحد منذ الشروع في عملية تصنيف للوظائف حتى الوصول إلى قرار نهائي، بينما أدى عدم تقيد المنظمة بقواعدها إلى منح تعويض قدره 500 يورو.
    The Advisory Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Advisory Committee, additional justification is still required. UN وتؤجل اللجنة الاستشارية النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة لمزيد من التبرير.
    The Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Committee, additional justification is still required. UN وتؤجل اللجنة النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة أن هناك حاجة لمزيد من التبرير.
    The classification exercise commenced in the first half of 1995 with the appointment of a codification team consisting of two national military officers. UN وقد بدأت عملية التصنيف في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ بتعيين فريق للترميز مكون من ضابطين عسكريين وطنيين.
    It was anticipated that the classification exercise would be completed and the results implemented by 30 June 2012. UN ويُتوقع أن تنتهي عملية التصنيف وتنفذ نتائجها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012.
    59. The classification exercise commenced in July 2009 and was conducted through September 2010. UN 59 - وبدأت عملية التصنيف في تموز/يوليه 2009، واستمرت حتى نهاية أيلول/سبتمبر 2010.
    The classification exercise will continue into the 2011/12 period at the current staffing capacity. UN وسوف تستمر عملية التصنيف في الفترة 2011/2012 استنادا إلى القدرة المتاحة حاليا من الموظفين.
    The Department of Field Support/Field Personnel Division will plan a classification exercise to allow, to the extent possible, financial requirements arising from them to be aligned with the budget cycles to which they relate UN ستخطط إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين لعملية تصنيف الوظائف ليتسنى، قدر الإمكان، مواءمة الاحتياجات المالية الناشئة عنها مع دورات الميزانية التي تتصل بها
    8. The Advisory Committee notes that the budget performance report for 2011/12 reflects the full financial effect of a post classification exercise completed in MINURSO in April 2010, which resulted in overexpenditure compared to the amounts budgeted for national staff. UN 8 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير أداء الميزانية للفترة 2011/2012 يعكس الأثر المالي الكامل لعملية تصنيف الوظائف التي أنجزت في البعثة في نيسان/أبريل 2010، وأدت إلى إنفاق زائد بالمقارنة مع المبالغ المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين.
    It also adopted decision 2009/5 on the post classification exercise and its implementation. UN كما اعتمد القرار 2009/5 بشأن عملية إعادة تصنيف الوظائف وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus