"classified information" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات سرية
        
    • المعلومات السرية
        
    • معلومات سرّية
        
    • المعلومات السرّية
        
    • المعلومات المصنفة
        
    • على معلومات سريّة
        
    • معلومات مصنفة
        
    • المعلومات السريّة
        
    • من أسرار الدولة
        
    • للمعلومات السرّية
        
    • معلومة سرية
        
    • المعلومات سرية
        
    • بالمعلومات السرية
        
    • معلومات مصنَّفة
        
    • معلومات سريه
        
    That's classified information, and you aren't cleared for that. Open Subtitles هذه معلومات سرية وليس مصرحا لي بإخبارك عنها
    I'm afraid that's classified information, allison, As is everything in this room. Open Subtitles أخشى انها معلومات سرية أليسون، كما كلّ شيء في هذه الغرفة
    Even if it were true, it would be classified information. Open Subtitles حتى ولو كان هذا صحيحا, فانها تُعتبر معلومات سرية
    And speaking of classified information, you still haven't answered me. Open Subtitles بالمناسبة الحديث عن المعلومات السرية لا زلت لم تجيبيني
    Thus far, discussions on formal agreements for sharing of classified information were only starting. UN وحتى الآن، كانت المناقشات حول اتفاقات رسمية لتبادل المعلومات السرية في بدايتها فقط.
    For example, it is common in procurement containing classified information, to include the classified information in an appendix to the solicitation documents, which is not made public. UN فعلى سبيل المثال، من الشائع في الاشتراء الذي يحتوي على معلومات سرّية أن تُدرج المعلومات السرّية في تذييل لوثائق الالتماس لا يتاح على الملأ.
    Who authorized you to revile classified information to a civilian? Open Subtitles من سمح لك أن تكشف معلومات سرية إلى مدني؟
    Downstairs, you made me sign the classified information thing. Open Subtitles في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية
    Have you disclosed any unauthorized classified information to a foreign-intelligence service? Open Subtitles هل كشفت عن أي معلومات سرية غير مصرحة, لإستخبارات أجنبية؟
    The fact is Rawley passed classified information to your hero. Open Subtitles الحقيقة هي انه يتم تمرير راولي معلومات سرية لبطلتك.
    The other problem was that such companies might gain access to classified information or armed forces training manuals or equipment. UN أما المشكلة الثانية فهي أن مثل هذه الشركات قد تستطيع الوصول إلى معلومات سرية أو إلى أدلة أو معدات تدريب القوات المسلحة.
    During a check, border guards claimed that they had discovered in his luggage a computer disk containing classified information. UN وزعم حرس الحدود إبان عملية تفتيش أنهم اكتشفوا في حقيبته قرص حاسوب يتضمن معلومات سرية.
    Cyberark Supports storage and transmission of classified information using highly secure technologies UN يدعم تخزين المعلومات السرية وإرسالها باستخدام تكنولوجيات فائقة الأمان
    :: Identify classified information that can be declassified and made available UN :: تحديد المعلومات السرية التي يمكن أن ترفع عنها السرية وأن تنشر.
    The certificate then is automatically referred to Federal Court for judicial review. classified information remains sealed. UN وعندئذ تحال الشهادة تلقائيا إلى المحكمة الاتحادية للمراجعة القضائية، وتظل المعلومات السرية في طي الكتمان.
    :: The release of classified information can only be considered on a case-by-case basis to demonstrate compliance with the Convention's provisions; UN :: لا ينظر في الإفصاح عن المعلومات السرية إلا على أساس كل حالة على حدة إثباتا لامتثال أحكام الاتفاقية؛
    The Ministry of Home Affairs is the institution responsible for receiving from and transmitting to other states early warning and other classified information. UN وزارة الداخلية هي الجهة المسؤولة عن تلقي الإنذارات المبكرة وغيرها من المعلومات السرية من الدول الأخرى وعن نقل هذه المعلومات إليها.
    We've been ordered to verify that these files do not contain any classified information. Open Subtitles لقد أمرنا أن نتحقق أنّ هذه الملفات لا تحتوي على أيّ معلومات سرّية
    The Intelligence and Security Agency is obliged by law to provide security assessments on individuals and institutions handling classified information. UN والوكالة ملزمة بمقتضى القانون بأن تقدم تقييمات أمنية عن الأفراد والمؤسسات الذين يعالجون المعلومات المصنفة.
    " Where the procurement involves, requires and/or contains classified information as regards national defence or national security, measures and requirements needed to ensure the security of such information at the requisite level; " UN " حيثما كان الاشتراء ينطوي على معلومات سريّة بشأن الدفاع الوطني أو الأمن الوطني أو يقتضي معلومات من هذا القبيل أو يتضمنها، أو ينطوي عليها ويقتضيها ويتضمنها معا، تعيّن وضع تدابير واشتراطات لكفالة أمن هذه المعلومات على المستوى المطلوب. "
    The accounting records provide adequate classified information on all acquisitions. UN توفر السجلات المحاسبية معلومات مصنفة كافية بشأن جميع المقتنيات.
    It was proposed to reflect in the article that restricted access to classified information might be possible. UN 169- اقتُرح أن تبيِّن هذه المادةُ أنَّ الاطِّلاعَ بشكل مقيَّد على المعلومات السريّة مُمكنٌ.
    The Committee notes with concern, however, that all the Agency's activities are treated as classified information and are not subject to any controls or evaluation (arts. 2 and 11). UN إلا أن اللجنة تلاحظ بقلق أن جميع أنشطة وكالة الأمن الوطنية تُعد من أسرار الدولة ولا تخضع لأي رقابة أو تقييم (المادتان 2 و11).
    The Committee is also concerned that the use of classified information by the State party for purposes of detention of asylum-seekers and undocumented migrants may result in a violation of their fundamental rights to due process, and may expose them to removal to countries where they might be at risk of torture (arts. 2 and 3). UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن استخدام الدولة الطرف للمعلومات السرّية لأغراض احتجاز طالبي اللجوء والمهاجرين غير الحائزين على وثائق ثبوتية قد يؤدي إلى انتهاك حقهم الأساسي في المحاكمة حسب الأصول وقد يعرّضهم للإبعاد إلى بلدان قد يتعرضون فيها لخطر التعذيب (المادتان 2و3).
    Is that classified information too? Can the Ear hear that? Open Subtitles هل هذه معلومة سرية أيضاً هل يمكن للـ"الأذن" أن تسمع هذا ؟
    This testimony infringes on the classified information Procedures Act. Open Subtitles هذه الشهادة تخالف قانون تدابير المعلومات سرية
    Clear classification criteria and a register of classified information should be established by law and published. UN وينبغي وضع معايير واضحة للإحاطة بالسرية وسجلاً بالمعلومات السرية بموجب نص قانوني وينبغي نشر المعايير والسجل.
    The accounting records provide adequate classified information on all acquisitions. UN أن توفّر السجلات المحاسبية معلومات مصنَّفة وافية عن جميع المقتنيات.
    You sold classified information. People are dead cos of you. Open Subtitles لقد بعت معلومات سريه لقد مات الناس بسببك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus