It cited public dominance in energy production as a structural barrier against development and use of renewable energy sources and cleaner fossil fuel techniques. | UN | ولاحظت أن هيمنة القطاع العام على إنتاج الطاقة يشكل عائقا هيكليا في وجه تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة وتقنيات الوقود الأحفوري الأنظف. |
Important developments in cleaner fossil fuel technologies | UN | التطورات المهمة في تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف. |
Needs for further R & D on cleaner fossil fuel techniques | UN | الحاجة إلى المزيد من جهود البحث والتطوير بشأن تكنولوجيا الوقود الأحفوري الأنظف. |
There are needs for further R & D activities on cleaner fossil fuel techniques. | UN | وثمة حاجة لمزيد من أنشطة البحث والتطوير في مجال تقنيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة. |
27. Since most global energy needs today are provided by fossil fuels and it is expected that these fuels will continue to play a major role in the foreseeable future, there is a need for the promotion, research, development and use of advanced and cleaner fossil fuel technologies. | UN | 27 - نظرا لأن معظم الاحتياجات العالمية من الطاقة توفرها أنواع الوقود الأحفوري فمن المتوقع أن تواصل هذه الأنواع من الوقود لعب دور كبير في المستقبل القريب كما تبرز الحاجة إلى تشجيع البحث والتطوير واستخدام تكنولوجيات الوقود الأحفوري النظيفة والمتطورة. |
Participants stressed the need for continued research and development in cleaner fossil fuel systems. | UN | وقد أكد المشاركون ضروة مواصلة البحث والتطوير في مجال نظم الوقود الأحفوري الأقل تلويثا. |
:: Improve national capacities to integrate climate change in developing countries' sustainable energy strategies in order to meet their growing energy needs, particularly through renewable energy, energy efficiency, low-carbon technologies and cleaner fossil fuel technologies | UN | :: تحسين القدرات الوطنية على دمج تغير المناخ فيما تضعه البلدان النامية من استراتيجيات للطاقة المستدامة بهدف تلبية احتياجاتها المتزايدة في مجال الطاقة، ولا سيما من خلال الطاقة المتجددة، وكفاءة الطاقة وتكنولوجيات تقليل انبعاثات الكربون وتكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف |
59. Barriers to near- and long-term deployment of cleaner fossil fuel technologies are their current relative high cost, lack of innovation, lack of both awareness and capacity in many countries to implement advanced technologies, and lack of commitment on the part of decision makers. | UN | 59 - وتتمثل الحواجز الماثلة أمام استعمال تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف في المدى القريب والبعيد في تكلفتها الباهظة النسبية الحالية ونقص الابتكار وقلة الوعي والقدرة على استعمال التكنولوجيا المتقدمة في العديد من البلدان ونقص الالتزام من جانب صناع القرار. |
14. Given that fossil fuels will continue to play a major role at least through the next few decades, the implementation of currently available cleaner fossil fuel technologies should be widely extended and supported in order to improve sustainability. | UN | 14 - نظرا لأن الوقود الأحفوري سيظل يحتل مكانا رئيسيا، على الأقل خلال العقود القليلة القادمة، فينبغي توسيع استخدام تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف المتوفرة حاليا ودعمها بهدف زيادة مستوى الاستدامة. |
83. Canada reported important developments in cleaner fossil fuel technologies, including advanced gas turbines, fuel cells, advanced syngas production technologies, alternative transportation fuels, next-generation power plants and vehicles, and new methods of oil and gas extraction. | UN | 83 - ذكرت كندا أنها حققت تطورات مهمة في تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف شملت التوربينات الغازية المتطورة والخلايا الوقودية والتكنولوجيات المتطورة لإنتاج الغاز ومصادر الوقود البديلة للنقل ومعامل توليد الطاقة الجديدة والمركبات والطرق الجديدة لاستخراج النفط والغاز. |
Focusing on using energy as an instrument to facilitate poverty reduction and sustainable development, country offices provided policy support to promote energy efficiency, renewable energy and cleaner fossil fuel technology directed at mitigating the emissions of greenhouse gases and at extending energy services to rural areas as a means to promoting local development. | UN | ومن خلال التركيز على استخدام الطاقة كأداة لتيسير الحد من الفقر والتنمية المستدامة، قدمت المكاتب القطرية الدعم لسياسة الترويج للكفاءة في استخدام الطاقة، والطاقة المتجددة ولتكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف الموجهة نحو التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة وتوفير خدمات الطاقة للمناطق الريفية كوسيلة لتشجيع التنمية المحلية. |
(j) Strengthening the development, use and transfer of cleaner energy technologies, including renewable energy and advanced energy technologies, including cleaner fossil fuel technologies, supported by stable, predictable regulatory frameworks; | UN | (ي) تعزيز تنمية واستخدام ونقل تكنولوجيات الطاقة الأنظف بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة المتقدمة بما فيها تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف مدعومة بأُطر تنظيمية مستقرة ويمكن التنبؤ بها؛ |
Improve national capacities to integrate climate change in developing countries' sustainable energy strategies in order to meet their growing energy needs, particularly through renewable energy, energy efficiency, low-carbon technologies and cleaner fossil fuel technologies | UN | تحسين القدرات الوطنية على دمج تغير المناخ فيما تضعه البلدان النامية من استراتيجيات للطاقة المستدامة بهدف تلبية احتياجاتها المتزايدة في مجال الطاقة، ولا سيما من خلال الطاقة المتجددة، وكفاءة الطاقة وتكنولوجيات تقليل انبعاثات الكربون وتكنولوجيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة |
16. Given that fossil fuels will continue to play a dominant role in the energy mix in the decades to come, the deployment and use of advanced and cleaner fossil fuel technologies should be increased. | UN | 16 - نظرا لأن الوقود الأحفوري سيظل يلعب دورا مهيمنا في مزيج الطاقة في العقود المقبلة، ينبغي زيادة نشر تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة والمتقدمة. |
Stresses the importance of access to modern forms of energy, advanced energy technology, including cleaner fossil fuel technologies, and the promotion of energy efficiency for advancing industrial development and for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; | UN | " 4 - تُشدد على أهمية الحصول على أنواع حديثة من الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة المتقدمة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري النظيفة من أجل تعزيز التنمية الصناعية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
However, since energy from fossil fuels will provide the dominant share of energy supply in most countries for the foreseeable future, the need for cleaner fossil fuel technologies was also stressed. | UN | بيد أنه نظرا إلى أن الطاقة المستمدة من مصادر الوقود الأحفوري ستوفر الحصة الغالبية من إمدادات الطاقة في معظم البلدان، في المستقبل المنظور، فقد تم التشديد أيضا على ضرورة الاهتمام بتكنولوجيات الوقود الأحفوري الأقل تلويثا. |