"cleaner production" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنتاج الأنظف
        
    • للإنتاج الأنظف
        
    • الانتاج اﻷنظف
        
    • إنتاج أنظف
        
    • والإنتاج الأنظف
        
    • الإنتاج النظيف
        
    • اﻹنتاج اﻷقل تلويثا
        
    • بالإنتاج الأنظف
        
    • الإنتاج الأكثر نظافة
        
    • للإنتاج النظيف
        
    • زيادة نظافة اﻹنتاج
        
    • الانتاج اﻷقل تلويثا
        
    • للانتاج الأنظف
        
    • إنتاجية أنظف
        
    • بالانتاج اﻷنظف
        
    UNIDO will also continue to offer its services in the areas of resource efficient and cleaner production. UN وسوف تواصل اليونيدو أيضاً عرض خدماتها في مجالي الإنتاج الأنظف والإنتاج المتّسم بكفاءة استخدام الموارد.
    One key advantage of being part of an established international network is greater access to the latest cleaner production information. UN فزيادة فرص الحصول على أحدث المعلومات عن الإنتاج الأنظف تشكّل إحدى المزايا الرئيسية للمشاركة في شبكة دولية قائمة.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Austria had been a partner with UNIDO for many years in establishing cleaner production centres in a number of countries. UN وأشارت إلى أن النمسا كانت شريكة لليونيدو لسنوات عديدة في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في عدد من البلدان.
    cleaner production should take the fore and appropriate technology should be developed. UN وينبغي للإنتاج الأنظف أن يأخذ مكان الصدارة؛ وينبغي تطوير التكنولوجيا المناسبة.
    A good deal of emphasis is also being given to cleaner production methods and technologies. UN ويولى الكثير من الاهتمام أيضا لاعتماد أساليب وتكنولوجيات الانتاج اﻷنظف.
    A number of programmes have been led by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to shift towards a cleaner production system. UN وتتولى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية قيادة عدد من البرامج للانتقال إلى نظام إنتاج أنظف.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries. UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN أن يتزايد إستخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries. UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    The cleaner production concept has been adopted and promoted by other organizations as well. UN وقد اعتمدت مفهوم الإنتاج الأنظف وروّجته منظمات أخرى أيضاً.
    This approach is the core of UNIDO's resource efficient and cleaner production programme. UN وهذا النهج هو صلب برنامج اليونيدو لكفاءة استخدام الموارد في الإنتاج الأنظف.
    In Mauritius, a national cleaner production centre was established in 2009. UN وفي موريشيوس، أنشئ مركز وطني للإنتاج الأنظف في عام 2009.
    The network of national cleaner production centres is growing. UN وأخذت شبكة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في الاتساع.
    It had been participating financially and substantively in establishing the cleaner production centres in Serbia and Montenegro. UN وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود.
    More work is needed to identify innovative sources of financing of cleaner production and to foster appropriate methods. UN وتدعو الحاجة إلى مزيد من العمل من أجل التعرف على مصادر مبتكرة لتمويل الانتاج اﻷنظف وتعزيز استخدام الطرق المناسبة.
    Cooperation with UNIDO had been instrumental in implementing cleaner production techniques. UN وقال أيضاً إن التعاون مع اليونيدو كان حاسماً في تطبيق تقنيات إنتاج أنظف.
    Of particular interest to Azerbaijan were the Organization's activities in the areas of agro-industry, alternative energy, cleaner production and private sector development. UN وقال أن المسائل التي توليها أذربيجان أهمية خاصة هي أنشطة المنظمة في مجالات الصناعة الزراعية والطاقة البديلة والإنتاج الأنظف وتنمية القطاع الخاص.
    An important initiative in this area has been the promotion of investments in cleaner production. UN وكانت إحدى المبادرات الهامة في هذا المجال هي تشجيع الاستثمارات في تحقيق الإنتاج النظيف.
    Aid and lending institutions should thus be further encouraged to make cleaner production investments possible. UN وعليه ينبغي زيادة تشجيع مؤسسات المعونة واﻹقراض على إتاحة الاستثمار لغرض اﻹنتاج اﻷقل تلويثا.
    National cleaner production Centres were playing an important role in that regard. UN وتضطلع المراكز الوطنية المعنية بالإنتاج الأنظف بدور هام في ذلك الصدد.
    :: Preparing guidelines for investing in cleaner production technologies in Egypt, Morocco and Tunisia. UN :: إعداد مبادئ توجيهية للاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة في تونس ومصر والمغرب.
    UNEP/United Nations Industrial Development Organization network of national cleaner production centres UN شبكة المراكز الوطنية للإنتاج النظيف المشترك بين اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    In addition, UNEP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have jointly prepared a training kit for managers of national cleaner production centres. UN وقام برنامج البيئة، بالاشتراك مع منظمة التنمية الصناعية بإعداد مجموعة تدريبية لمديري مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية.
    Therefore, the cleaner production Programme has embarked on a strategy of information exchange to create awareness of the need for cleaner production and, thereby, increase the demand for cleaner technologies. UN وبالتالي فقد شرع برنامج الانتاج اﻷقل تلويثا في اتباع استراتيجية لتبادل المعلومات بغية ايجاد الوعي بالحاجة الى إنتاج أنظف، ومن ثم زيادة الطلب على التكنولوجيات اﻷقل تلويثا.
    Signature of project document for the new cleaner production Centre in South Africa, which is co-sponsored by Austria and Switzerland. UN ● توقيع وثيقة المشروع الخاص بالمركز الجديد للانتاج الأنظف في جنوب افريقيا الذي تشترك النمسا وسويسرا في رعايته.
    There was also need to promote cleaner production technologies in the region. UN وهناك ضرورة أيضاً للتشجيع على استخدام تكنولوجيات إنتاجية أنظف في المنطقة.
    The Government of Poland hosted the third high-level advisory seminar on cleaner production, during which progress in this area was evaluated and future orientations of the programme were discussed. UN واستضافت حكومة بولندا الندوة الاستشارية الرفيعة المستوى الثالثة المعنية بالانتاج اﻷنظف والتي قُيﱢم خلالها التقدم المحرز ونوقشت فيها توجهات البرنامج المستقبلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus