"clearance and destruction" - Traduction Anglais en Arabe

    • إزالة وتدمير
        
    • وإزالتها وتدميرها
        
    • والإزالة والتدمير
        
    • بإزالة وتدمير
        
    • الإزالة والتدمير
        
    • لإزالة وتدمير
        
    • وإزالتها والتخلص منها وتدميرها
        
    • التطهير والتدمير
        
    • الإزالة أو ذلك التدمير
        
    • وتطهيرها وتدميرها
        
    clearance and destruction of Cluster Munitions Remnants UN إزالة وتدمير الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب
    Please describe here the current ERW clearance and destruction situation in your country. UN يرجى وصف حالة إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم.
    Training included tracing techniques, reconnaissance, clearance and destruction of anti-personnel mines. UN وشمل التدريب تقنيات تعقب الألغام المضادة للأفراد والكشف عنها، وإزالتها وتدميرها.
    Mr. President, the Ottawa Convention, as its title indicates, prohibits the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel landmines, and provides for their removal, clearance and destruction. UN سيادة الرئيس، إن اتفاقية أوتاوا تحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد، مثلما يشير إلى ذلك عنوانها، وتنص على التخلص منها وإزالتها وتدميرها.
    The United Kingdom indicated that anti-personnel mines are retained with the objective of identifying APM threat to UK forces and maintaining and improving detection, protection, clearance and destruction techniques. UN أفادت المملكة المتحدة بأنها تحتفظ بألغام مضادة للأفراد بهدف تحديد الخطر الذي تشكله هذه الألغام بالنسبة لقوات المملكة المتحدة ولصيانة وتحسين معدات الكشف والوقاية والإزالة والتدمير.
    Mindful of the difficulties faced by the most affected countries to fulfil their international obligations with regards to the clearance and destruction of cluster munitions remnants without international cooperation and assistance; UN وإذ نضع في اعتبارنا الصعوبات التي تواجهها البلدان الأشد تأثراً للوفاء بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية إذا لم تحصل على تعاون ومساعدة دوليين،
    B. Exchange of information on clearance and destruction activities UN باء - تبادل المعلومات بشأن أنشطة الإزالة والتدمير
    Please describe here the current ERW clearance and destruction situation in your country. UN يرجى وصف حالة إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم.
    The same Plan provides for the training of up to five platoons of sappers who would be responsible for the clearance and destruction of minefields and for the execution phase of the operations. UN وتشمل هذه الخطة مرحلة تدريبية لتأهيل خمسة أفرقة من خبراء اﻷلغام تسند إليها مهمة تنفيذ عمليات إزالة وتدمير حقول اﻷلغام، إضافة إلى مرحلة تنفيذ العمليات.
    Australian Defence Force's (ADF) Operation Render Safe provided assistance for ERW clearance and destruction in Kiribati, Nauru, Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu. UN وقدمت عملية قوات الدفاع الأسترالية لضمان السلامة المساعدة في مجال إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في كل من كيريباس وناورو وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو؛
    UXO/AXO clearance and destruction problems: UN مشاكل إزالة وتدمير ذخائر غير متفجرة/ذخائر متفجرة متروكة:
    In that regard, Eritrea has requested a 10-year extension of the deadline to ensure the complete clearance and destruction of all landmines and unexploded ordnance in our country in accordance with article 5, paragraph 3, of the Convention. UN وفي ذلك الصدد، طلبت إريتريا تمديداً للموعد النهائي مدته 10 سنوات بغية كفالة إزالة وتدمير جميع الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في بلدنا بالكامل وفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية.
    Mines are retained for the development of mine detection, clearance and destruction techniques. UN ويُحتفظ بالألغام لتطوير تقنيات كشف الألغام وإزالتها وتدميرها.
    Marking, clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education UN وضع العلامات على مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها وتدميرها والتوعية من أجل الحد من مخاطرها
    Anti-personnel mines are retained for military training purposes, to allow the Brazilian military armed forces to adequately participate in international demining activities and for the purpose of training in mine detection, clearance and destruction. UN ويُحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب العسكري لكي تُتاح للقوات المسلحة البرازيلية فرصة المشاركة المناسبة في الأنشطة الدولية لإزالة الألغام ولغرض التدريب على كشف الألغام وإزالتها وتدميرها.
    The United Kingdom indicated that anti-personnel mines are retained with the objective of identifying APM threat to UK forces and maintaining and improving detection, protection, clearance and destruction techniques. UN أفادت المملكة المتحدة أنها تحتفظ بألغام مضادة للأفراد بهدف تحديد الخطر الذي تشكله هذه الألغام بالنسبة إلى قوات المملكة المتحدة ولصيانة وتحسين تقنيات الكشف والحماية والإزالة والتدمير.
    The United Kingdom indicated that anti-personnel mines are retained with the objective of identifying APM threat to UK forces and maintaining and improving detection, protection, clearance and destruction techniques. UN أفادت المملكة المتحدة أنها تحتفظ بألغام مضادة للأفراد بهدف تحديد الخطر الذي تشكله هذه الألغام بالنسبة إلى قوات المملكة المتحدة ولصيانة وتحسين تقنيات الكشف والحماية والإزالة والتدمير.
    Those measures notably included the clearance and destruction of explosive remnants of war remaining on the ground or at former Soviet munitions depots or firing ranges. UN وتتعلق تلك التدابير خاصة بإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب التي لا تزال في الميدان أو في مواقع التخزين القديمة وميادين الرماية السوفياتية.
    Accelerated clearance and destruction of cluster munitions is an urgent imperative and risk reduction education is critical to ensure awareness of the dangers posed to civilians who live in or come in proximity to contaminated areas. UN ويشكِّل التعجيل بإزالة وتدمير الذخائر العنقودية ضرورةً ملحةً، ويُعدّ التثقيف من أجل الحدّ من المخاطر أمراً بالغ الأهمية لضمان التوعية بالمخاطر التي تهدد المدنيين الذين يعيشون بالقرب من المناطق الملوَّثة أو يقتربون منها.
    3. The Meeting of Experts commenced with an exchange of information on clearance and destruction activities. UN 3- بدأ اجتماع الخبراء بتبادل للمعلومات بشأن أنشطة الإزالة والتدمير.
    3. The Meeting of Experts commenced with an exchange of information on clearance and destruction activities. UN 3- بدأ اجتماع الخبراء بتبادل للمعلومات بشأن أنشطة الإزالة والتدمير.
    Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. UN الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم.
    (b) To encourage donor and affected High Contracting Parties to further support capacity building for the surveillance, clearance and destruction of ERW at the community and national levels, as a means of ensuring that such programmes are strengthened and sustainable. UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المانحة منها والمتأثرة على مواصلة تعزيز دعم بناء القدرات في مجالات مسح المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها والتخلص منها وتدميرها على الصعيدين الوطني والمحلي، في سبيل ضمان توطيد هذه البرامج وإدامتها؛
    clearance and destruction UN التطهير والتدمير
    (a) Where cluster munition remnants are located in areas under its jurisdiction or control at the date of entry into force of this Convention for that State Party, such clearance and destruction shall be completed as soon as possible but not later than ten years from that date; UN (أ) عندما تقع الذخائر العنقودية في مناطق مشمولة بولايتها أو خاضعة لسيطرتها، في تاريخ دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتلك الدولة الطرف، تتم تلك الإزالة أو ذلك التدمير في أسرع وقت ممكن، على ألا يتعدى ذلك عشر سنوات من ذلك التاريخ؛
    In this regard, the Committee encourages the State party to continue working in cooperation with international agencies and non—governmental organizations of the remapping, clearance and destruction of landmines. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة العمل بالتعاون مع الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية للقيام بوضع خرائط جديدة للألغام البرية وتطهيرها وتدميرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus