"clearing and payments" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاصة والمدفوعات
        
    • للمقاصة والمدفوعات
        
    • المقاصة والدفع
        
    clearing and payments arrangements should be encouraged to assume a similar role where such a regional mechanism does not exist. UN وينبغي تشجيع ترتيبات المقاصة والمدفوعات لتؤدي دوراً مشابهاً إذا انعدم وجود مثل هذه اﻵلية الاقليمية.
    16. In recent years, officials of developing countries have expressed interest in linking clearing and payments arrangements across regions. UN ٦١- في السنوات اﻷخيرة، أبدى المسؤولون في البلدان النامية اهتماما بالربط بين ترتيبات المقاصة والمدفوعات عبر المناطق.
    For example, assistance is provided to multilateral clearing and payments arrangements of developing countries. UN فعلى سبيل المثال، توفر المساعدة للبلدان النامية في مجال ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف.
    In most of the regions with clearing and payments arrangements, intra-trade has been on the rise since 1986. UN وفي معظم المناطق التي توجد بها ترتيبات للمقاصة والمدفوعات تشهد التجارة داخل المنطقة زيادة منذ عام ٦٨٩١.
    1. Multilateral clearing and payments arrangements UN ١ - الترتيبات المتعددة اﻷطراف للمقاصة والمدفوعات
    Under this rubric the clearing and payments arrangements of developing countries are reviewed from the standpoint of their recent performance in relation to the issues and problems they have experienced. UN وتحت هذا العنوان يجري استعراض ترتيبات المقاصة والدفع في البلدان النامية من زاوية أدائها الحديث فيما يتعلق بالمسائل والمشاكل التي واجهتها.
    The third related to the encouragement of UNCTAD's activities on multilateral clearing and payments arrangements and its support for their Multilateral Coordinating Committee. UN وتتعلق القضية الثالثة بتشجيع أنشطة اﻷونكتاد المتعلقة بترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف ودعمه للجنة التنسيق المتعددة اﻷطراف التابعة لها.
    6. Since 1990, the performance of multilateral clearing and payments arrangements among developing countries has been rather satisfactory. UN ٦- يعد أداء ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف فيما بين البلدان النامية مرضياً إلى حد ما منذ عام ٠٩٩١.
    Three of the clearing and payments arrangements are located in Africa. UN ١٩- ويوجد في أفريقيا ثلاثة من ترتيبات المقاصة والمدفوعات.
    4. Performance of multilateral clearing and payments arrangements, UN أداء ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف، ١٩٨٦-١٩٩٢
    Table 4. Performance of multilateral clearing and payments arrangements, 1986-1992 UN الجدول ٤ - أداء ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف، ١٩٨٦-١٩٩٢
    Some of the deficient infrastructures are inadequate transportation facilities, complicated and time-consuming customs procedures, complex and diverse exchange rate controls and the virtual absence of regional clearing and payments arrangements. UN وتشمل هذه البنى اﻷساسية القاصرة مرافق النقل غير الكافية، واﻹجراءات الجمركية المعقدة والتي تستغرق وقتا طويلا، وتعقد وتنوع ضوابط أسعار الصرف، والانعدام التام تقريبا لترتيبات المقاصة والمدفوعات اﻹقليمية.
    1. clearing and payments arrangements 16 - 20 UN ١- ترتيبات المقاصة والمدفوعات ١٦ - ٢٠ ٨
    55. The experience gained with multilateral clearing and payments arrangements of developing countries shows that they have proved a useful instrument for promoting monetary and financial integration. UN ٥٥ - وتبين التجربة المكتسبة من ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف للبلدان النامية أنها أثبتت كونها أداة نافعة لتشجيع التكامل النقدي والمالي.
    Under this general rubric, the following areas are covered: clearing and payments arrangements of developing countries; monetary coordination and harmonization; cooperation in trade-finance; cooperation in regional/subregional financial markets; and financial flows among developing countries. UN ويغطي هذا العنوان العام المجالات التالية: ترتيبات المقاصة والمدفوعات لدى البلدان النامية؛ التنسيق والاتساق في مجالات النقد؛ التعاون في التجارة والتمويل؛ التعاون في اﻷسواق المالية الاقليمية ودون الاقليمية؛ والتدفقات المالية فيما بين البلدان النامية.
    The data permit the conclusion that by the end of the 1980s, the multilateral clearing and payments arrangements of developing countries had started to recover from the crisis originating in the debt problems and the consequent financial squeeze of the 1980s. UN واستناداً إلى البيانات يمكن الاستنتاج بأن ترتيبات المقاصة والمدفوعات المتعددة اﻷطراف للبلدان النامية قد بدأت بحلول نهاية الثمانينات تنتعش من اﻷزمة الناجمة عن مشاكل الديون وما نتج عنها من ضغط مالي في الثمانينات.
    11. There has in the past few years been a generalized move towards convertibility in many economies which are members of clearing and payments arrangements. UN ١١- شهدت اﻷعوام القليلة الماضية اتجاهاً عاماً نحو تحقيق قابلية العملة للتحويل في عدد كبير من الاقتصادات اﻷعضاء في ترتيبات المقاصة والمدفوعات.
    54. Among the prominent forms of monetary and financial cooperation designed to support South-South trade are multilateral clearing and payments arrangements. UN ٥٤ - تعتبر الترتيبات المتعددة اﻷطراف للمقاصة والمدفوعات من أبرز أشكال التعاون النقدي والمالي المصمم لدعم التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    2. " Institutional cooperation among African and Latin American clearing and payments arrangements " (UNCTAD/ECDC/237) UN ٢- " التعاون المؤسسي فيمـا بين الترتيبات اﻷفريقية واﻷمريكية اللاتينية للمقاصة والمدفوعات " (UNCTAD/ECDC/237)
    A multitude of other non-tariff barriers are related to complicated and time-consuming customs procedures, complex and diverse foreign exchange and exchange rate controls, absence of regional clearing and payments arrangements and lack of effective dispute settlement mechanisms, as well as individual countries' trade commitments with other trading blocs. UN وترتبط مجموعة من الحواجز الأخرى غير الجمركية بالإجراءات الجمركية المعقدة التي تستغرق فترة طويلة وبأسعار صرف العملات الأجنبية وضوابط أسعار الصرف المعقدة والمتنوعة وبعدم وجود ترتيبات إقليمية للمقاصة والمدفوعات وعدم وجود آليات فعالة لتسوية المنازعات فضلاً عن الالتزامات التجارية الفردية للبلدان مع تكتلات تجارية أخرى.
    In respect of monetary and financial cooperation, some multilateral clearing and payments arrangements have registered a satisfactory performance in recent years, with an increase in transactions channelled and cleared. UN وفيما يتعلق بالتعاون النقدي والمالي، سجلت بعض ترتيبات المقاصة والدفع المتعددة اﻷطراف أداء مرضيا في السنوات اﻷخيرة، بزيادة في المعاملات الموجهة والتي خضعت للمقاصة.
    The main instruments of monetary and financial cooperation used by developing countries are the multilateral clearing and payments facilities. UN ١٤- أهم وسائل التعاون النقدي والمالي التي تستعملها البلدان النامية هي مرافق المقاصة والدفع المتعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus