Clearing mined areas | UN | تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
Significant progress has been made in Clearing mined areas and assisting victims, but much still remains to be done. | UN | ويتم إحراز تقدم كبير في تطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة الضحايا، ولكن ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
Clearing mined areas within 10 years after entry into force of the Convention will be a significant challenge for many of these States. | UN | ولذلك فإن تطهير المناطق الملغومة في غضون 10 سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية سيكون تحدياً كبيراً يواجه الكثير من هذه الدول. |
Without their dedication significant progress in Clearing mined areas would not have been achieved. | UN | فلولا تفاني هؤلاء لما تَسَنّى إحراز تقدم يُذكَر في تطهير المناطق الملغومة. |
(iii) to spare no effort to meet our challenges ahead in universalizing the Convention, destroying stockpiled anti-personnel mines, Clearing mined areas and assisting victims. | UN | `3` ألا تدخر وسعاً في مواجهة التحديات التي ستواجهها في إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، وتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد وتطهير المناطق الملغومة ومساعدة الضحايا. |
Clearing mined areas Assisting the victims | UN | ثالثاً - تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
Significant progress has been achieved in Clearing mined areas and assisting victims, but much remains to be done. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في تطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة الضحايا بيد أنه يبقى الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
III. Clearing mined areas | UN | ثالثا ً- تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
(c) Clearing mined areas (continued); | UN | (ج) تطهير المناطق المزروعة بالألغام (تابع)؛ |
III. Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق الملغومة |
III. Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق الملغومة |
Clearing mined areas | UN | تطهير المناطق الملغومة |
III. Clearing mined areas | UN | ثالثاً - تطهير المناطق الملغومة |
(iii) to spare no effort to meet our challenges ahead in universalizing the Convention, destroying stockpiled anti-personnel mines, Clearing mined areas and assisting victims. | UN | `3` ألا تدخر وسعاً في مواجهة التحديات التي ستواجهها في إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، وتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد وتطهير المناطق الملغومة ومساعدة الضحايا. |
Significant gains have been made under this Convention in terms of Clearing mined areas, destroying stockpiles and assisting victims. | UN | وتحققت مكاسب هامة بموجب هذه الاتفاقية من حيث تطهير المناطق الملغمة وتدمير المخزونات ومساعدة الضحايا. |
Good progress has been made in destroying stockpiled anti-personnel mines, Clearing mined areas and assisting victims, although much remains to be accomplished. | UN | وقد أحرز تقدم جيد في تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد، وتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة الضحايا، بالرغم من أنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين إنجازه. |
(c) Clearing mined areas | UN | (ج) تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
Major strides have been made in Clearing mined areas. | UN | وقُطع شوط كبير في إزالة الألغام من المناطق المزروعة فيها. |
Our support has focused on the promotion of the universalization of the Convention and on assistance to States parties in complying with their obligations, including stockpile destruction, Clearing mined areas, risk education and assisting victims. | UN | ويركز دعمنا على تشجيع تحقيق عالمية الاتفاقية وعلى مساعدة الدول الأطراف في الامتثال لالتزاماتها، بما في ذلك تدمير المخزونات وتطهير المناطق الملغمة والتوعية بمخاطر الألغام ومساعدة الضحايا. |
To successfully meet deadlines for Clearing mined areas. | UN | - النجاح في الالتزام بالمهل الزمنية لإزالة الألغام من المناطق الملغومة. |