"client militia fired" - Traduction Anglais en Arabe

    • والميليشيا العميلة
        
    • أطلقت الميليشيا العميلة
        
    • والميليشا العميلة
        
    • أطلقت الميليشا العميلة
        
    • والميليشيات العميلة
        
    • والمليشيا العميلة
        
    • وميليشياتها العميلة
        
    Between 0220 and 0625 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at the outskirts of Sujud and Rafi` from their positions at Zafatah and Bi'r Kilab. UN - بين الساعة ٢٠/٠٢ والساعة ٢٥/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وبئر كلاب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد والرفيع.
    Between 0030 and 0600 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Tiri from their positions on Dabshah hill and in Saff al-Hawa'. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة الدبشة وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدة الطيري.
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    At 1210 hours the client militia fired five 81-mm mortar shells at the Ru'us al-Afranj district from its position on Anan hill. UN - الساعة ١٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان خمس قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محلة رؤوس الافرنج.
    Between 1325 and 1415 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi` and the area around Tahrah hill from their positions at Zafatah and on Tahrah hill. UN - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة.
    Between 1015 and 1445 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata and areas around Dabshah and Sujud hills from their positions at Dabshah and Aramta. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الدبشة وعرمتي عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط تلتي الدبشة وسجد.
    Between 0650 and 0715 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at the outskirts of Bra`shit and Haddatha from their positions at Saff al-Hawa'and Bawwabat Mays al-Jabal. UN - بين الساعة ٥٠/٦ والساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في صف الهوا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدتي برعشيت وحداثا.
    Between 1800 and 1830 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur, Izziyah, Zibqin and Majdal Zun from their positions at Tall Ya`qub and Zafatah. UN - بين الساعة ٠٠/١٨ و ٣٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات: يحمر، العزية، زبقين ومجدل زون.
    Between 1440 and 1700 hours Israeli forces and their client militia fired eight 155-mm artillery shells on Jabal Bi'r al-Dahr and Wadi Habib from their positions at Abu Qamhah and Tumat Jazzin. UN - بين الساعة ٠٤/٤١ والساعة ٠٠/٧١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في أبو قمحة وتومات جزين ثمان قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على جبل بير الضهر ووادي الحبيب.
    Between 1445 and 1735 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm mortar shells at Wadi Bisri and areas around Dabshah hill and Rum hill from their positions on Dabshah, Rum and Anan hills. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال الدبشة - روم وأنان عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه وادي بسري ومحيط تلتي الدبشة وروم.
    Between 1550 and 2000 hours Israeli forces and the client militia fired from their positions in Bawwabat Mays al-Jabal and Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٥٠/١٥ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في بوابة ميس الجبل - كسارة العروش.
    At 0040 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 81-mm mortar shells at outlying areas of Mayfadun from their positions at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) and Zafatah. UN - الساعة ٤٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة ميفدون.
    Between 1430 and 1535 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells and several directly targeted shells at outlying areas of Haddatha and Kafra from their positions at Jabal Blat and Bayt Lif. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٥٣/٥١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في جبل بلاط وبيت ليف عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة قذائف مباشرة على خراج بلدتي حداثا وكفرا.
    Between 1620 and 1635 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at outlying areas of Yuhmur from their positions at Zafatah and Qal'at al-Shaqif (Château Beaufort). UN - بين الساعة ٠٢/٦١ والساعة ٥٣/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عيار ٠٢١ ملم على خراج بلدة يحمر.
    At 0230 hours the client militia fired four direct-fire projectiles at Jabal Bir al-Dahr from its position on Zaghlah hill. UN - الساعة ٣٠/٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر.
    At 1530 hours the client militia fired three direct-fire projectiles at outlying areas of Arabsalim from its position on Tahrah hill. UN - في الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة ثلاث قذائف مباشرة على خراج بلدة عربصاليم.
    At 1630 hours the client militia fired an artillery shell at Jabal al-Rafi` from its position at Zafatah. UN - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع.
    At 2355 hours the client militia fired an illumination flare over Mansuri from its position on Hardhun hill. UN - الساعة ٥٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الحرذون قنبلة إنارة فوق بلدة المنصوري.
    At 1920 hours the client militia fired two 81-mm mortar shells at the area around its position in Kurum al-Arz from its position on Tahrah hill. UN - الساعة ٢٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط مراكزها في كروم اﻷرز.
    At 2155 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yuhmur and Kafur from their positions at Zafatah and Shurayfah. UN - الساعة ٥٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشا العميلة من مركزيهما في الزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي يحمر والكفور.
    Between 1950 and 2005 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells and bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Haddatha and Ayta al-Jabal from its position at Shaqif al-Naml. UN - بين الساعة ٥٠/١٩ والساعة ٠٥/٢٠ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في شقيف النمل من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.
    Between 1025 and 1145 hours occupying Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at Mazra`at Uqmata, Jabal al-Rafi` and areas around Sujud hill from their positions at Shurayfah, Zafatah and Aramta. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيات العميلة من مراكزها في الشريفة، الزفاتة وعرمتي عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا، جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    Between 2055 and 2140 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells in the direction of the outskirts of Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Dabshah and Ali al-Tahir hills. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ٤٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والمليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وتلتي الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف تلة سجد.
    Between 1850 and 1900 hours Israeli occupation forces and their client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells and directed bursts of fire at areas along the Litani River and outlying areas of Maydun and Mazra`at Uqmata. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشياتها العميلة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية باتجاه مجرى الليطاني خراج ميدون ومزرعة عقماتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus