Now, can you think of any coworkers or clients who might have had it out for Jeff? | Open Subtitles | الآن، يمكنك التفكير في أي زملاء العمل أو العملاء الذين ربما كان من ذلك لجيف؟ |
Banks and other financial intermediaries must have measures in place to ensure the identification of clients who wish to open an account or conduct a remote transaction. | UN | ويجب أن تتوافر بالمصارف تدابير تضمن تحديد هوية العملاء الذين يرغبون في فتح حسابات أو إجراء معاملات خارجية. |
6. clients who, for no apparent reason, try to exchange large amounts of small denomination bank notes for large denomination bank notes. | UN | 6 - العملاء الذين يسعون لتبديل كميات ضخمة من الأوراق المالية من فئات صغيرة إلى فئات كبيرة، دون أسباب واضحة. |
Under the new legal framework, clients who knowingly accepted the services of victims of trafficking were subject to punishment by incarceration. | UN | وطبقا للإطار القانوني الجديد، يتعرض الزبائن الذين يقبلون عن علم خدمات ضحايا الاتجار للمعاقبة بالسجن. |
But I have lots of clients who deserve I.P.O. More than this guy. | Open Subtitles | لكن عندى الكثير من الزبائن الذين يحتاجون الـ أ.ب.و أكثر من ذلك الشخص |
Peter deals exclusively with clients who buy up foreclosed homes and then resell them at a profit. | Open Subtitles | بيتر يتعامل بشكل مباشر مع زبائن يشترون المنازل المغلقة ويبيعها مرة اخرى مع زيادة الارباح |
At the same time, group lending can also have drawbacks for those clients who are better off within a group. | UN | وفي نفس الوقت، يمكن أيضا أن يتسبب الإقراض الجماعي في معوقات بالنسبة للعملاء الذين يكونون أفضل حالا داخل مجموعة. |
clients who circumvent the new system can also be prosecuted. | UN | كما يمكن أن يقاضى العملاء الذين يلتفون على النظام الجديد. |
CIC only supports clients who demonstrate the will to deliver results in a fast-changing business environment. | UN | ولا يدعم المركز إلا العملاء الذين يظهرون الرغبة في تحقيق نتائج في بيئة تجارية سريعة التغير. |
We have too many clients who have lost their money because of your husband. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العملاء الذين فقدوا أموالهم بسبب زوجك |
I've just been informed That the clients who hired me for this job Have confessed to the police. | Open Subtitles | لقد تم إعلامي للتو أن العملاء الذين استأجروني للقيام بهذه المهمة قد اعترفوا للشرطة |
She asked me to get the clients who owed you money to pay. | Open Subtitles | هى طلبت منى ان احضر العملاء الذين يُدينون لك بالمال ليقوموا بالدفع |
I have a lot of clients who demand equal time. | Open Subtitles | لدي الكثير من العملاء الذين يطالبون قتا متساويا. |
It's about the clients who put their money with us. | Open Subtitles | انه بخصوص العملاء الذين يضعون اموالهم عندنا |
Yeah, i've got three clients who pay me in trade. | Open Subtitles | نعم , لدي ثلاثه من العملاء الذين يدفعون لي بتبادل الاغراض |
They're not interested in clients who are interested in them. | Open Subtitles | انهم لا يكترثون في العملاء الذين يهتمون بهم |
Those principles are intended to overcome the historical weakness of those institutions in distinguishing clean money from money with illicit origins and " blowing the whistle " on clients who are laundering funds. | UN | ويقصد من هذه المبادئ التغلّب على الضعف التقليدي لهذه المؤسسات في تمييز الأموال النظيفة من الأموال ذات المنشأ غير المشروع والإبلاغ عن الزبائن الذين يغسلون أموالا. |
Such mechanisms must be available to all people, not only for " clients " who pay for services provision. | UN | ويجب إتاحة هذه الآليات لجميع الناس، وليس فقط لفائدة " الزبائن " الذين يدفعون مبالغ مقابل توفير الخدمات. |
And you decided to repay that favor by going through your cousin's case files and finding out a few clients who were living alone, fresh off a big settlement. | Open Subtitles | وقررت رد جميل ذلك المعروف باستغلالك ملفات قضايا ابن خالتك و الحصول على معلومات عدة زبائن كانوا |
The printing-on-demand component enables the Organization to reduce waste by providing hard copies only to those clients who request them. | UN | وعنصر الطباعة حسب الطلب يمكّن المنظمة من التقليل من النفايات عن طريق توفير نسخ مطبوعة للعملاء الذين يطلبونها فقط. |
These are just names of clients who sent money and locations they sent it to. | Open Subtitles | هذه ليست سوى أسماء للزبائن الذين أرسلوا أموالهم ومواقعهم ليرسل إليهم طلبهم |
I can get you a list of all the clients who rent those safety deposit boxes. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لك قائمة العملاء الذي أستأجروا صناديق الودائع |
No, I mean, can you take on clients who are best served by you shitting on the Meyer agenda? | Open Subtitles | لا، أَعْني، يُمْكِنُ أَنْ تُواجهَ الزبائنَ والذين يعتبرون افضل العملاء من خلال هرائك على جدولِ أعمال مير؟ |
A personal information register, which is available to the public, lists all child abuse convicts, clients who have purchased sexual services twice or more, and the procurers. | UN | وهناك سجل بالمعلومات الشخصية، متاح للعموم، يتضمن قائمة بجميع من أدينوا باستغلال الأطفال والعملاء الذين اشتروا خدمات جنسية مرتين أو أكثر وبمن يتعاطى القوادة. |