"climate and disaster" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناخ والكوارث
        
    • المناخ ومواجهة الكوارث
        
    Projects on establishing a climate alert system and on linking climate and disaster databases on floods are being prepared. UN ويجري إعداد مشاريع لإنشاء نظام للإنذار بالمناخ والربط بين قاعدتي بيانات المناخ والكوارث المتعلقة بالفيضانات.
    One proposal relates to the correlation of climate and disaster databases for four to six countries which are exposed to El Niño-related events. UN ويتصل أحد المقترحات بربط قواعد بيانات المناخ والكوارث في أربعة إلى ستة بلدان من البلدان المعرَّضة للأحداث المتصلة بالنينيو.
    The project works in four districts and demonstrates location-specific technologies for climate and disaster risk management at community levels. UN ويعمل المشروع في أربع مقاطعات ويعرض تكنولوجيات خاصة بأماكن معينة لأغراض إدارة أخطار المناخ والكوارث على مستوى المجتمعات المحلية.
    " The Way Forward: climate and disaster Resilient Development in the Pacific UN " سبيل المضي قُدماً: التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في المحيط الهادئ
    " Mindful of the challenge of strengthening the climate and disaster resilience of the Pacific islands region in the context of sustainable development; UN " ندرك التحدي المتمثل في تعزيز التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة جزر المحيط الهادئ، في سياق التنمية المستدامة؛
    climate and disaster risks UN مخاطر المناخ والكوارث
    33. climate and disaster risks present a growing threat to the development trajectories of programme countries – and increasingly demand a step change in the way they are being tackled. UN 33 - تمثل مخاطر المناخ والكوارث تهديدا متناميا لمسارات التنمية في البلدان المستفيدة من البرامج، وتتطلب بشكل متزايد إحداث تغيير في الخطوات المتبعة في كيفية معالجتها.
    It is noted with appreciation that the World Bank Group, through the International Development Association (IDA), has taken steps to recognize this vulnerability and has included a set of policy commitments in this replenishment cycle to integrate the management of climate and disaster risks in all country partnership frameworks and operations, as well as to develop multi-sector plans and investments. UN ونلاحظ مع التقدير أن مجموعة البنك الدولي قد اتخذت، عن طريق المؤسسة الدولية للتنمية، خطوات للإقرار بالضعف الراهن، وأدرجت مجموعة من الالتزامات المتعلقة بالسياسات في دورة التجديد هذه لدمج إدارة أخطار المناخ والكوارث في جميع أطر وعمليات الشراكات القطرية، وكذلك لإعداد خطط واستثمارات متعددة القطاعات.
    The framing tool developed by ISET is an example of an economic tool for evaluating adaptation interventions that investigated how to catalyse climate and disaster resilience by developing a new framing tool for qualitative cost-benefit analysis. UN وتمثّل الأداة الإطارية التي وضعها المعهد الدولي للتحول الاجتماعي والبيئي مثالاً على أداة اقتصادية لتقييم تدخلات التكيف بحثت كيفية حفز التأقلم مع المناخ والكوارث عن طريق وضع أداة إطارية جديدة لإجراء تحليل نوعي للفوائد مقارنة بالتكاليف().
    " In relation to the Strategy for climate and disaster Resilient Development in the Pacific: UN " فيما يتصل باستراتيجية التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ:
    " 13. Note and support the three goals of the Strategy for climate and disaster Resilient Development in the Pacific to be: UN " 13- نلاحظ وندعم الأهداف الثلاثة لاستراتيجية التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ:
    " 20. Advance the role of national finance and planning agencies in identifying, mobilising and coordinating resources for climate and disaster resilient development. UN " 20- النهوض بدور وكالات المالية والتخطيط الوطنية في تحديد وتعبئة وتنسيق الموارد لأغراض التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث.
    " 16. Agree that the Strategy will be a source of strategic guidance for action related to climate and disaster resilient development in the Pacific at the regional national, sub-national and community level. UN " 16- نوافق على أن الاستراتيجية ستكون مصدر توجيه استراتيجي للعمل ذي الصلة بالتنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ، على الأصعدة الإقليمي والوطني ودون الوطني وعلى مستوى المجتمعات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus