"climate model" - Traduction Anglais en Arabe

    • نماذج المناخ
        
    • النماذج المناخية
        
    • نموذج مناخي
        
    This was followed by brief presentations by Parties on their experiences in incorporating climate model outputs into the policymaking process. UN وتبع ذلك تقديم الأطراف عروضاً موجزة عن تجاربها في مجال إدماج نتائج نماذج المناخ في عملية اتخاذ القرارات.
    Capacity-building is needed to understand the context and limitations of climate model outputs given the variety of assumptions on which models are based. UN وثمة حاجة إلى بناء القدرات لفهم سياق وقيود نواتج نماذج المناخ نظراً لتنوع الافتراضات التي تستند إليها النماذج.
    The first part focused on the development of regional and subregional climate scenarios and ways to improve access to, and application of, climate model outputs. UN وركّز الجزء الأول على وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وبحث السبل الكفيلة بتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها.
    And although much uncertainty in climate model projections of the distribution, frequency, and intensity of tropical cyclones and El Niño-Southern Oscillation events, the most significant climate-related projection for small islands is sea-level rise. UN وبالرغم من أن توقعات النماذج المناخية تتسم بقدر كبير من عدم اليقين من حيث توزيع الأعاصير المدارية وظواهر النينيو وتواترها وكثافتها، فإن أبرز توقع يتصل بالمناخ بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية يتمثل في ارتفاع مستوى سطح البحر.
    The second part concentrated on the analysis of availability and applicability of climate model outputs and downscaled data for policymakers. UN أما الجزء الثاني فركّز على تحليل إمكانية توافر وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى ووضعها في متناول واضعي السياسات.
    Development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs UN ألف - وضع سيناريوهات مناخية إقليمية ودون إقليمية وتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها
    However, submissions and discussions confirmed insufficiency in the spatial and temporal resolution associated with outputs from climate model experiments carried out to date. UN بيد أن العروض والمناقشات أكدت وجود قصور في الاستبانة المكانية والزمانية المقترنة بالنتائج المتأتية من تجارب نماذج المناخ التي أجريت حتى الآن.
    Improving access to, and application of, climate model outputs UN 2- تحسين فرص الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها
    With a view to addressing gaps in the development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs, participants proposed the following actions: UN ولمعالجة الثغرات التي تشوب عملية وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وتحسين سبل الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها، اقترح المشاركون اتخاذ الإجراءات التالية:
    Development of national experts in the use of climate model outputs UN - تدريب الخبراء المحليين على استخدام نتائج نماذج المناخ
    Capacity-building is needed to understand the context and limitations of climate model outputs given the variety of assumptions on which models are based. UN وثمة حاجة إلى بناء القدرات لفهم السياق الذي ترد فيه نواتج نماذج المناخ وما يحدها من قيود نظراً لتنوع الافتراضات التي تستند إليها النماذج.
    This was followed by brief presentations by Parties on their national experiences in applying climate model outputs and downscaled data to develop regional and subregional climate scenarios, and by four organizations on their regional modelling and related capacity-building activities. UN ثم قدمت الأطراف عروضاً موجزة عن تجاربها الوطنية في مجال تطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى بغية وضع سيناريوهات مناخية إقليمية ودون إقليمية، كما قدّمت أربع منظمات عروضاً عن أنشطتها في مجال وضع النماذج الإقليمية وما يتصل بذلك من أنشطة بناء القدرات.
    Increasing availability and applicability of climate model outputs and downscaled data for policymakers at all levels UN باء - زيادة إمكانية إتاحة وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى ووضعها في متناول واضعي السياسات على جميع المستويات
    climate model outputs and downscaled data may also have greater applicability if the geographical extent is taken into account. UN 34- وقد تتوفر لنتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى إمكانية أكبر للتطبيق إذا أُخذ البعد الجغرافي بعين الاعتبار.
    To increase the availability and applicability of climate model outputs and downscaled data for policymakers at all levels, participants recommended the following actions: UN 43- ولزيادة إمكانية إتاحة وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق النماذج على المستويات الأدنى لاستخدامها من قبل واضعي السياسات على جميع المستويات، أوصى المشاركون باتخاذ الإجراءات التالية:
    The UNDP representative drew attention to the diverse adaptation portfolio of the UNDP, which includes technical and financial support for Parties not included in Annex I to the Convention to improve access to, and application of, climate model outputs for constructing climate scenarios relevant to the development of adaptation policies, programmes and projects at national, sectoral and community levels. UN ووجّه ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاهتمام إلى مجالات الأنشطة المتنوعة التي يضطلع بها البرنامج في مجال التكيّف والتي تشمل الدعم التقني والمالي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بغية تحسين سبل الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها لوضع سيناريوهات مناخية ذات صلة بوضع سياسات وبرامج ومشاريع التكيّف على المستويات الوطني والقطاعي والمجتمعي.
    To strengthen regional cooperation and networks, Brazil, with support from the Ibero-American Network of Climate Change Offices (RIOCC), pledged to share its expertise in climate modelling and regional scenario development with countries in Latin America and the Caribbean, through training workshops on the use of a regional climate model and the application of model results in climate risk assessments. UN 52- ولتعزيز التعاون الإقليمي والشبكات الإقليمية، تعهدت البرازيل، بدعم من الشبكة الإيبيرية - الأمريكية للمكاتب المعنية بتغير المناخ، بتقاسم خبراتها في مجال وضع نماذج المناخ والسيناريوهات الإقليمية مع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال حلقات عمل تدريبية بشأن استخدام نموذج مناخ إقليمي وتطبيق نتائج نموذجية في تقييم الأخطار المناخية.
    Available data and their sources mentioned in the discussion include information on environmental conditions such as forest cover and river flows, climate model outputs on projected temperature and rainfall trends, and groun water, waterholding capacity, irrigated areas and agricultural lands. UN وتشمل البيانات المتوفرة ومصادرها التي ذُكرت في المناقشات معلومات عن الأحوال البيئية، مثل الغطاء الحرجي، ومصبات الأنهار، ونتائج النماذج المناخية الخاصة باتجاهات درجات الحرارة ومعدلات هطول الأمطار المتوقعة، والمياه الجوفية، والقدرة على الاحتفاظ بالماء، والمناطق المروية والأراضي الزراعية.
    However, the representative from the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) reported that very few countries in the Asia-Pacific region currently have the capacity to dynamically downscale global climate model outputs for their regional applications. UN لكن ممثل منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية قال إن عدداً قليلاً جداً من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ قادرة حالياً على تقليص نطاقات نواتج النماذج المناخية العالمية تقليصاً دينامياً من أجل تطبيقها إقليمياً.
    Participants acknowledged the merit of using regional networks to exchange information, to coordinate data distribution and the provision of results from climate model simulations, and to establish a participatory process for scenario development involving both providers and users of scenario information. UN واعترف المشاركون بمزايا استعمال الشبكات الإقليمية لتبادل المعلومات وتنسيق توزيع البيانات وتوفير النتائج المستمدة من عمليات محاكاة النماذج المناخية وإرساء عملية وضع سيناريوهات تقوم على المشاركة وتضم كل من مقدمي المعلومات المتعلقة بالسيناريوهات ومستعمليها.
    Equilibrium climate experiment An experiment where a step change is applied to the forcing of a climate model and the model is then allowed to reach a new equilibrium. UN تجربة مناخ التوازن تجربة يطبﱠق فيها تغيير متدرج لتأثير نموذج مناخي ثم يسمح للنموذج ببلوغ توازن جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus