"clips" - Dictionnaire anglais arabe

    "clips" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقاطع
        
    • مشابك
        
    • دبابيس
        
    • لقطات
        
    • المقاطع
        
    • المشابك
        
    • الدبابيس
        
    • أشرطة
        
    • ومقتطفات
        
    • المشاهد
        
    • المقتطفات
        
    • ومقاطع
        
    • مقطع
        
    • مشبك
        
    • اللقطات
        
    There's three clips, so we'll see what's going on here. Open Subtitles هناك ثلاثة مقاطع ، لذلك سنرى ما يحدث هنا.
    Website users from 118 countries, including many developing countries, downloaded online audio clips. UN وقام مستخدمو المواقع الإلكترونية من 118 بلدا، بما في ذلك العديد من البلدان النامية، بتنـزيل مقاطع صوتية عبر الإنترنت.
    I've got them making miniature black holes with paper clips and soot. Open Subtitles لقد حصلت عليها صنع ثقوب سوداء مصغرة مع مشابك الورق والسخام.
    Some art dealer, someone stealing paper clips or something dull. Open Subtitles لتاجر لوحات, أحدهم يسرق دبابيس ورق أو شيء ممل
    At least we settled who pays for ass clips around here. Open Subtitles على الأقل إتفقنا على عدم دفع ثمن : لقطات مؤخرة
    Dad wants the clips online by the end of next week. Open Subtitles أبي يريد المقاطع موجودة في الانترنت .في نهاية الأسبوع القادم
    You really feel confident that those clips are gonna hold? Open Subtitles هل تشعرين حقاَ بأن هذه المشابك بأنها ستصمد ؟
    For staples, paper clips, and fasteners, press three. Open Subtitles للحصول على الدبابيس و مشابك الورق إظغط الرقم 3
    Website users from 118 countries accessed online audio clips. UN واطّلع مستخدمو المواقع الإلكترونية من 118 بلدا على مقاطع صوتية عبر الإنترنت.
    The defence played the full video to show that the Government had selectively used clips of the video out of context during its presentation. UN وعرض الدفاع التسجيل كاملاً ليبيّن أن الحكومة قد استخدمت بشكل انتقائي، خلال العرض الذي قدمته، مقاطع خارجة عن السياق.
    UNCTAD continues to produce, where appropriate and resources permit, short video clips to promote UNCTAD events. UN ويواصل الأونكتاد إنتاج مقاطع فيديوية قصيرة، حيثما يكون مناسباً وحسبما تسمح به الموارد، من أجل الترويج لأحداث الأونكتاد.
    UNCTAD continues to produce, where appropriate and when resources permit, short video clips to promote its events. UN ويواصل الأونكتاد إنتاج مقاطع فيديوية قصيرة، حيثما يكون مناسباً وحسبما تسمح به الموارد، من أجل الترويج لأنشطته.
    Battery clips, microphones, headsets, boards, hardware and modules UN مشابك بطاريات، ومكبر صوت، وسماعات رأس، وألواح، ومعدات، ووحدات قياسية
    Duct Tape, magnetic clips or suction cup clips for attaching sampling placards to the hazardous waste containers. UN ● بكرة شريط قياس، مشابك مغناطيسية أو مشابك تلصق بالضغط وتفريغ الهواء، وبطاقات لحاويات النفايات الخطرة.
    Aren't paper clips the most amazing things in the world? Open Subtitles أليست مشابك الورق أكثر الاشياء روعة في العالم؟
    The film on the paper clips project undertaken by the students at Whitwell Middle School in Tennessee was screened. UN وعرض فيلم عن مشروع دبابيس الورق الذي أعده طلاب من مدرسة ويتويل المتوسطة في تينيسي.
    Think I'd be good at selling tie clips? Open Subtitles أتظنيني سأفلح في بيع دبابيس رابطات العُنق؟
    You need to start using the snore clips again, or you're back on the couch. Open Subtitles عليك أن تبدأ باستخدام لقطات الشخير مرة أخرى أو مرة أخرى على الأريكة
    I got more clips from the library. Leave'em right there. Open Subtitles ـ أحضرت المزيد من المقاطع من المكتبة ـ أتركيهم هناك
    Okay, I need you to either bag or pull the clips off the folders. Open Subtitles سيدي, احتاجك إما لأن تضخ الهواء أو لأن تحضر المشابك من على الملفات
    I just had to get some of these binder clips. Open Subtitles أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أحصل على بعض من هذه الدبابيس
    33. A staff member received and distributed pornographic video clips and photographs using a United Nations computer. UN 33 - استقبل أحد الموظفين أشرطة فيديو وصورا فوتوغرافية إباحية وأرسلها باستخدام حاسوب للأمم المتحدة.
    Weekly broadcasting of press briefings, issuance of 200 press releases, 12 newsletters, 1,000 leaflets, posters, video clips on national and international TV stations, and distribution of photographs and audio messages to local radio stations UN البث الأسبوعي للإحاطات الإعلامية وإصدار 200 بيان صحفي و12 نشرة و 000 1 كتيب وملصق ومقتطفات فيديو عن طريق محطات التلفزيون الوطنية والدولية وتوزيع الصور والرسائل الصوتية إلى محطات الإذاعة المحلية
    The Television Unit has initiated a series of video clips for local cinemas. UN وأعدت وحدة التلفزيون سلسلة من المشاهد بالفيديو لعرضها في دور السينما المحلية.
    Moreover, stories, articles and op-eds on peacekeeping and related issues have been featured in the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations daily press clips UN وعلاوة على ذلك، فقد ظهرت تقارير صحفية وأخبار ومقالات رأي عن حفظ السلام والمسائل ذات الصلة في المقتطفات الصحفية اليومية التي تصدرها إدارة الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام
    Other examples of social media included bulk SMS and YouTube video clips. UN ومن الأمثلة الأخرى على وسائط الإعلام الاجتماعية الرسائل القصيرة الجماعية ومقاطع الفيديو على موقع اليوتيوب.
    Overall, during the reporting period, the webcast team made more than 5,000 video clips available for on-demand access. UN وإجمالا، أتاح فريق البث الشبكي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكثر من 000 5 مقطع فيديو يمكن الحصول عليها حسب الطلب.
    No room for mistakes. clips. Open Subtitles ليس هناك مجال للاخطاء ,مشبك
    Among the clips you filmed was this one... Open Subtitles من بين اللقطات التي صورتها وجدنا هذه اللقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus