"closed consultations on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاورات مغلقة بشأن
        
    • مشاورات مغلقة عن
        
    • مشاورات مغلقة عُقدت في
        
    • مشاورات مغلقة في
        
    • مشاورات مغلقة تناولت
        
    • جلسة مشاورات مغلقة حول
        
    • جلسة مشاورات مغلقة عقدت
        
    On 25 April, the Council held closed consultations on small arms. UN في 25 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    The Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in Somalia within the framework of his report on his visit to Addis Ababa. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا.
    On 17 July, the Council held closed consultations on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    90. On 17 July, the Council had a briefing, followed by closed consultations, on the situation in Libya. UN ٩٠ - وفي 17 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة، أعقبتها مشاورات مغلقة عن الحالة في ليبيا.
    48. On 12 September, the Council held closed consultations on the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN ٤٨ - وفي 12 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    234. On 16 September, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the findings of the United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic. UN ٢٣٤ - وفي 16 أيلول/سبتمبر، قدّم الأمين العام إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة بشأن النتائج التي توصلت إليها بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On 16 April, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار.
    On 12 September, the Council held closed consultations on the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN عقد المجلس، في 12 أيلول/سبتمبر، جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 4 April, Council members met in closed consultations on Yemen and received a briefing from the Special Adviser. UN وفي 4 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن اليمن واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص.
    On 16 April 2013, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 16 نيسان/أبريل 2013، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار، واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار.
    On 7 March the Council held a briefing and closed consultations on the situation in Libya. UN في 7 آذار/مارس 2012، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبها عقد جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في ليبيا.
    On 17 May, the Council held closed consultations on the forthcoming Council mission to Liberia, Côte d'Ivoire and Sierra Leone. UN وفي 17 أيار/مايو، عقد المجلس مشاورات مغلقة بشأن البعثة المزمع إرسالها إلى ليبريا وكوت ديفوار وسيراليون.
    On 20 June, the Council was briefed in closed consultations on the situation in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 20 حزيران/يونيه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الوضع في ميانمار، إلى إحاطة قدمها فيجاي نامبيار، المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    After open briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Council went into closed consultations on questions related to the Comprehensive Peace Agreement and the humanitarian situation in Darfur. UN وإثر جلسات إحاطة مفتوحة قدمها مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن المسائل المتصلة باتفاق السلام الشامل والوضع الإنساني في دارفور.
    On 17 July, the Council held closed consultations on UNMIK. UN وفي 17 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن البعثة.
    13. On 17 July, the Council heard a briefing, followed by closed consultations, on the situation in Libya. UN 13 - في 17 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات مغلقة عن الحالة في ليبيا.
    16. On 27 April, the Security Council held an open briefing followed by closed consultations on Iraq with the Secretary-General's Special Adviser. UN 16 - وفي 27 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة أعقبتها مشاورات مغلقة عن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام.
    7. On 11 July, the Council held a briefing, followed by closed consultations, on the Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic. UN 7 - في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات مغلقة عن موضوع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Special Adviser of the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, briefed the Council in closed consultations on 11 June. UN قدم جمال بن عمر، المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات مغلقة عُقدت في 11 حزيران/يونيه.
    The Council convened in closed consultations on 27 January to consider a draft resolution on the situation in the Syrian Arab Republic. UN عقد المجلس مشاورات مغلقة في 27 كانون الثاني/يناير للنظر في مشروع قرار بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية.
    On 18 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations provided a briefing to the Security Council in closed consultations on the situation in the UNDOF area of operations. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسة مشاورات مغلقة تناولت منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    On 24 July, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the Council in closed consultations on relations between the two countries, reporting that there had been no progress. UN وفي 24 تموز/يوليه، قدم هايلي منكريوس، المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات مغلقة حول العلاقات بين البلدين، حيث أبلغ عن عدم حدوث تقدم.
    The Security Council was briefed in closed consultations on 10 April 2014 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in South Sudan and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة في جلسة مشاورات مغلقة عقدت في 10 نيسان/أبريل 2014، وهي الإحاطة التي قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus