"closing in" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقترب
        
    • يقتربون
        
    • تضيق الخناق
        
    • في الختام
        
    • يطبقون
        
    • إغلاق في
        
    • سنغلق في
        
    • تطبق
        
    • تقترب من
        
    • نضيق الخناق
        
    • يضيق
        
    • يطبق
        
    • يغلق في
        
    • إننا نقترب
        
    • سنقفل بعد
        
    Madam President, the F-22s are 50 klicks from the target, closing in and weapons-free. Open Subtitles سيدتي الرئيسة الطيران 50 كيلو من الهدق يقترب من الهدف
    Too late, Captain; apparently, it has determined you are still alive, because it is closing in on our location. Open Subtitles فات الأوان أيها الكابتن يبدو أنه كشف أنكم على قيد الحياة لأنه يقترب من موقعنا
    He knows the NSA is watching, he feels them closing in. Open Subtitles يعلم بأن وكالة الأمن القومي تراقبه, يشعر بهم يقتربون منه.
    You knew the Feds were closing in, so you decided to fake your husband's funeral. Open Subtitles كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون من ادانته لذلك قررت تزييف جنازة زوجك
    Why did he decide to hang himself at the exact moment the police were closing in on Cam? Open Subtitles لماذا قال انه قرر شنق نفسه في هذه اللحظة بالضبط كانت الشرطة تضيق الخناق على كاميرا؟
    Because there's a race meeting and he knows we're closing in. Open Subtitles لأن هناك اجتماع سباق ويعلم أننا في الختام.
    The weather's closing in here too, and they may shut the airport. Open Subtitles الطقس السيء يقترب من هنا أيضاً، ولربما يتم إغلاق المطار.
    Sweep's closing in. We need to get you both out of here. Open Subtitles نطاق التفتيش يقترب علينا إخراجكما من هنا
    He's closing in on the café. You should have a clean line on him. Open Subtitles إنه يقترب من المقهى ينبغي أن يكون لديك خط رؤية خالٍ نحوه
    And the Blues, they were closing in on us fast. Open Subtitles و مرتدو البدلات الزرقاء, كانوا يقتربون منا بسرعة
    They're closing in. Open Subtitles بالطبع,ذلك جنوني إنهم يقتربون علينا الرحيل,الان
    OK, we've crash-landed. We're surrounded by a tribe of slimy, green aliens, and they are closing in on us. Open Subtitles تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا
    Is Jasper Frost still closing in on you? Open Subtitles هل جاسبر فروست لا يزال تضيق الخناق عليك؟
    Federal government's been closing in on Americans like a vice... Open Subtitles الحكومة الفيدرالية تضيق الخناق على الأميركيين
    Must have known we were closing in on her. Open Subtitles يجب أن يكون على علم كنا في الختام على بلدها.
    There're at least 1,000 cops closing in on us Open Subtitles هناك على الأقل 1000 شرطي يطبقون علينا
    closing in on them now. Open Subtitles إغلاق في عليها الآن. لونالخط=" # FF8000"والتر:
    We will be closing in 10 minutes. Open Subtitles سنغلق في غضون 10 دقائق
    It just feels like sometimes the walls are closing in on me. Open Subtitles انا اشعر فى بعض الاحيان ان الجدران تطبق على
    That puts her in third, and she's closing in on second. Open Subtitles هذا يضعها في المركز الثالث وهي تقترب من الثاني
    We're closing in on some uh, some import prospects. Open Subtitles نحن نضيق الخناق على بعض فرص الإستيراد
    He reported that the Seleka coalition of armed groups was closing in on Bangui. UN وذكر أن ائتلاف سيليكا المشكّل من الجماعات المسلحة أخذ يضيق الخناق على بانغي.
    That fog closing in on us was only avalanche smoke. Open Subtitles ذلك الضباب الذي يطبق علينا كان مجرد دخان الانهيار
    We're gonna be closing in a few, but I'm going to this after-hours thing at my friend's apartment, if you wanna join. Open Subtitles نحن ستعمل أن يغلق في عدد قليل، ولكن انا ذاهب الى هذا الشيء بعد ساعات في شقة صديقي، إذا كنت تريد الانضمام.
    Listen, we're closing in on them. Open Subtitles اسمعى، إننا نقترب منهم
    You know we're closing in five minutes, right? Open Subtitles أنت تعلمين أننا سنقفل بعد خمسة دقائق .ز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus