Finally, the closing session heard the summaries of sessions 1 through 4, presented by the respective rapporteurs, and a closing address. | UN | وأخيراً، استمعت الجلسة الختامية لمواجيز الجلسات من 1 إلى 4 التي قدمها مقررو كل جلسة على حدة، ولكلمة ختامية. |
At the closing session, statements were made by representatives of the co-sponsoring organizations. | UN | وألقى ممثّلون عن المنظمات الراعية للندوة كلمات في الجلسة الختامية. |
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | ولخصت المداولات وعرضت في الجلسة الختامية عندما نظمت مناقشة مائدة مستديرة أخيرة واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
Reports of the working groups were presented by their chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants of the Conference. | UN | وقدم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وقام المشاركون في المؤتمر بمناقشتهما واعتمادهما. |
The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. | UN | وجرى تلخيص وعرض المداولات في الجلسة الختامية التي عقدت أثناءها حلقة مناقشة ختامية واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات. |
These were circulated to all participants and adopted as a chair's summary at the closing session. | UN | وقد عُممت على جميع المشاركين واعتُمدت كملخص للرئيس في الجلسة الختامية. |
The results of the Workshop deliberations were summarized and presented at the closing session. | UN | ولُخصت نتائج مداولات حلقة العمل وعرضت في الجلسة الختامية. |
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session. | UN | وقام الرئيس أيضا بإدماج التعليقات الوقائعية التي تم الإدلاء بها أثناء الجلسة الختامية. |
The closing session of the Forum was addressed was addressed by a number of dignitaries. | UN | وقد تحدث إلى الجلسة الختامية للمنتدى عدد من الشخصيات المرموقة. |
Summaries of statements made at the closing session | UN | موجز البيانات التي ألقيت في الجلسة الختامية |
Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. | UN | ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها. |
Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. | UN | ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها. |
This generous offer was unanimously accepted by delegations present at the closing session of the IGE. | UN | وهذا العرض السخي قبلته بالإجماع الوفود التي حضرت الجلسة الختامية للفريق. |
Edwin Carrington, Secretary-General of CARICOM, participated in the closing session of the meeting. | UN | وشارك السيد إدوين كارنغتون، الأمين العام للجماعة الكاريبية، في الجلسة الختامية للاجتماع. |
SUMMARY OF STATEMENTS MADE AT THE closing session | UN | موجز لما أُدلي به من بيانات في الجلسة الختامية |
The closing session will also summarize the previous seven sessions and thereafter agree on conclusions and recommendations of the Workshop. | UN | وتلخص الجلسة الختامية أيضاَ الجلسات السبع السابقة ثم تتفق على الاستنتاجات وتوصيات حلقة العمل. |
The closing session will also summarize the previous seven sessions and thereafter agree on conclusions and recommendations of the Workshop. | UN | وتلخص الجلسة الختامية أيضاً الجلسات السبع السابقة ثم تتفق على الاستنتاجات وتوصيات حلقة العمل. |
Remarks of the Chairman at the closing session | UN | ملاحظات أدلى بها رئيس اللجنة في الجلسة الختامية |
The reports of the working groups were presented by their respective chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants in the Conference. | UN | وقدَّم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وحيث ناقشهما المشاركون في المؤتمر واعتمادهما. |
There will be a video-conference (Geneva-New York) on Thursday, 23 October 1997, at 10 a.m. sharp in Conference Room 2, in connection with the joint closing session of the high-level segment of the Trade and Development Board and the Second Committee. | UN | سيعقد مؤتمر بالفيديو )جنيف - نيويورك( يوم الخميس ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، في تمام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٢، في إطار الجلسة الاختتامية المشتركة بين الجزء الرفيع المستوى التابع لمجلس التجارة والتنمية والجنة الثانية. |
18. The programme of the meeting consisted of four plenary sessions, followed by one closing session, which focused on recommendations and next steps. | UN | 18- وتألف برنامج اجتماع الخبراء من أربع جلسات عامة، تلتها جلسة ختامية واحدة، ركَّزت على التوصيات وعلى الخطوات المقبلة. |