"clothing and footwear" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملابس والأحذية
        
    • الألبسة والأحذية
        
    • والملابس والأحذية
        
    • والألبسة والأحذية
        
    • من الملابس واﻷحذية
        
    clothing and footwear represented an average of 7 per cent of total costs, while for pensioners the respective figure was only 3 per cent. UN وشكلت الملابس والأحذية 7 في المائة في المتوسط من مجموع التكاليف، بينما بلغت هذه النسبة 3 في المائة فقط عند أصحاب المعاشات.
    41. Poverty is affecting children's access to education, as impoverished families are not able to afford basic supplies, clothing and footwear for children to attend school. UN 41 - يؤثر الفقر على إمكانية حصول الأطفال على التعليم، إذ أن الأُسر الفقيرة ليس بإمكانها توفير اللوازم الأساسية للأطفال للالتحاق بالمدارس مثل الملابس والأحذية.
    480. Experience has shown that rural women tend to prefer to engage in commerce, shipping and the provision of consumer services, including hairdressing, sewing and repairing clothing and footwear, and the repair of household appliances. UN 480 - لقد بينت الخبرة أن للنساء الريفيات توجها إلى تفضيل الانخراط في التجارة والنقل البحري وتقديم خدمات المستهلكين، بما في ذلك تزيين الشعر والحياكة ورتق الملابس والأحذية وتصليح أدوات الأسر المعيشية.
    Most of the Asian countries plan to collect prices for food items on a monthly basis and prices for clothing and footwear items on a quarterly basis. UN وتعتزم غالبية البلدان الآسيوية جمع أسعار السلع الغذائية شهريا وأسعار الألبسة والأحذية أربع مرات سنويا.
    School supplies, clothing and footwear, healthy food and medicines were purchased. UN ومع ذلك فقد جرى شراء اللوازم المدرسية والملابس والأحذية والأغذية الصحية والأدوية.
    The main reasons for nonattendance by children at school are illness, lack of clothing and footwear, textbooks and school supplies and the fact that they work at home. UN 710- والأسباب الرئيسية لعدم انتظام الأطفال في المدارس هي المرض والافتقار إلى الملابس والأحذية والكتب الدراسية واللوازم المدرسية وكذلك انشغالهم بالعمل في المنزل.
    clothing and footwear UN الملابس والأحذية
    Children from deprived families, as well as children who walk long miles to their schools are provided accommodation in student boarding schools, free textbooks, and other materials, as well as clothing and footwear. UN أما الأطفال المنحدرون من أسر محرومة، وكذلك الأطفال الذين يقطعون مسافات كبيرة للوصول إلى مدارسهم، فتتاح لهم إمكانية الإقامة في مدارس داخلية وتوفَّر لهم كتب مدرسية مجانية وغيرها من المواد وكذلك الملابس والأحذية.
    Exports of goods accounted for only 10 per cent of all exports and were concentrated almost entirely in one area (clothing and footwear). UN ولم تستأثر صادراته من السلع سوى بنسبة 10 في المائة من مجمل الصادرات، وتركزت كلها تقريباً في مجال واحد (الملابس والأحذية).
    clothing and footwear UN الملابس والأحذية
    clothing and footwear UN الملابس والأحذية
    In this context, the Special Rapporteur regrets that her recommendations with respect to ring-fencing the Child Benefit and other allowances are not reflected in recent developments; Budget 2012 further reduced Child Benefit payments for the third and fourth children and cut the Back to School clothing and footwear Allowance. UN وفي هذا السياق، تأسف المقررة الخاصة لعدم مراعاة توصياتها المتعلقة بالمحافظة على إعانات الأطفال وغيرها من البدلات في التطورات الأخيرة؛ فقد خفضت ميزانية عام 2012 الإعانة المدفوعة للطفل الثالث والرابع وخفضت منحة الملابس والأحذية عند دخول المدارس.
    clothing and footwear UN الملابس والأحذية
    (3) Items for individual use (including clothing and footwear), excluding jewellery and other luxury items, even if they were acquired during the marriage with the common means of the spouses. UN (3) الأشيــــاء التي تعود إلى الاستعمال الفردي (الملابس والأحذية وغير ذلك) ما عدا المجوهرات ووسائل الترف الأخرى، وإن كان قد تم اكتسابها خلال الزواج من الموارد المالية المشتركة للزوجين؛
    Housing, water and fuel account for the second largest component of expenditure with 18.1 per cent and clothing and footwear is the third largest component share of expenditure. UN ويشكل الإسكان والماء والوقود ثاني أكبر عنصر إنفاق بنسبة 18.1 في المائة، كما تشكل الألبسة والأحذية ثالث أكبر نسبة مكونة للإنفاق.
    clothing and footwear UN الألبسة والأحذية
    clothing and footwear UN الألبسة والأحذية
    The Office of Workplace Services in the federal Department of Employment and Workplace Relations conducted an education campaign for employers and contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria in 2004. UN نفذ مكتب الخدمات المتعلقة بمكان العمل بالإدارة الاتحادية للعمل وعلاقات مكان العمل حملة تثقيفية لأرباب العمل والعمال الخارجيـين بعقـود في صناعة النسيج والملابس والأحذية في إقليم فيكتوريا في عام 2004.
    The NLMBM takes into account the cost of food, clothing and footwear, shelter, transportation, and other goods and services such as furniture, recreation, cable and telephone. UN يأخذ مقياس سلة السوق في الحسبان تكلفة الغذاء، والملابس والأحذية والمأوى ووسائط النقل وسلعاً وخدمات أخرى مثل الأثاث، والترفيه، والاتصالات السلكية والهاتفية.
    Other listed non-tariff barrier proposals include those for chemical products, electronics, labelling on textiles, clothing and footwear. UN وتشمل اقتراحات الحواجز غير التعريفية المصنفة الأخرى الاقتراحات المتعلقة بالمنتجات الكيميائية والإلكترونيات وتوسيم المنسوجات، والألبسة والأحذية.
    For example, very little clothing and footwear is exported from Africa. UN فعلى سبيل المثال، لا يستورد من أفريقيا سوى قدر ضئيل من الملابس واﻷحذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus