"club of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نادي
        
    • لنادي
        
    • النادي
        
    • ونادي
        
    • ناد
        
    • ناديا
        
    The first PACE Learning Centre was built outside Calcutta, with volunteer and financial support from the Rotary Club of Calcutta Metropolitan. UN وأُنشئ أول مركز للتعلُّم تابع لتلك المؤسسة خارج كلكتا على يد متطوعين وبدعم مالي من نادي روتاري كلكتا العاصمة.
    Member Rotary Club of Metro Sta. Mesa, Rotary District 3780 UN نادي الروتاري بمنطقة ستا ميسا الكبرى، مقاطعة الروتاري 3780
    How many midshipmen in this little paintball Club of yours? Open Subtitles كم عدد الضباط البحريين في نادي كرات الطلاء هذا؟
    Keynote address by Dr. Martin Lees, Secretary-General, Club of Rome UN يقدم الخطاب الرئيسي الدكتور مارتن لييز الأمين العام لنادي روما
    In 2012, CEDEHM joined with the Women's Club of Aruba to launch a campaign on domestic violence at neighbourhood level. UN وفي عام 2012، انضم مركز تنمية المرأة إلى النادي النسائي لأروبا في إطلاق حملة لمناهضة العنف المنزلي على مستوى الأحياء.
    The Club of nuclear-power States has expanded, and may yet continue to expand. UN وقد توسع نادي الدول الحائزة للقوة النووية، وقد يستمر في التوسع.
    The Milan Club of Arbitrators submits comments it received from two of its members on the draft revised UNCITRAL Arbitration Rules. UN يقدّم نادي المحكَّمين في ميلانو التعليقات التي تلقّاها من اثنين من أعضائه على مشروع الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    In that regard, my delegation welcomes the 109th and 110th countries to ratify the Rome Statue, Chile and the Czech Republic, to the Club of States parties. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفدي بالبلدين 109 و 110 لمصادقتهما على نظام روما الأساسي وهما شيلي والجمهورية التشيكية، ونرحب بهما في نادي الدول الأطراف.
    Negotiations are ongoing with the London Club of commercial creditors. UN والمفاوضات جارية الآن مع نادي لندن للدائنين التجاريين.
    Public talk at the Foreign Correspondents Club of Cambodia on “Basic principles of human rights and their significance” UN خطاب عام في نادي المراسلين اﻷجانب في كمبوديا عن " المبادئ اﻷساسية لحقوق اﻹنسان وأهميتها "
    The continuous quantitative and qualitative development of nuclear weapons is thus legitimized for the exclusive Club of nuclear Powers recognized by the Treaty. UN وهكذا يتم إضفاء المشروعية على تطوير الأسلحة النووية المتواصل كما ونوعا وجعله حكرا على نادي الدول النووية التي تعترف بها المعاهدة.
    Statement by the Milan Club of Arbitrators UN بيان نادي المحكّمين التابع للغرفة التجارية في ميلانو
    The Working Group decided to reproduce the statement made by the Milan Club of Arbitrators in annex II to this report. UN وقرّر الفريق العامل استنساخ بيان نادي المحكّمين التابع للغرفة التجارية في ميلانو في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The members of the Milan Club of Arbitrators: UN إن أعضاء نادي المحكّمين التابع للغرفة التجارية في ميلانو:
    Through solidarity, cooperation and fair treatment, all countries of the world should be admitted into the Club of development. UN ومن خلال التضامن والتعاون والمعاملة العادلة، ينبغي قبول جميع بلدان العالم في نادي التنمية.
    She would also be interested to hear more about the Club of Women Parliamentarians, including whether it was a formal organization or an informal group. UN وهي مهتمة أيضا بمعرفة المزيد عن نادي البرلمانيات، بما في ذلك إذا كان هذا النادي منظمة رسمية أو جماعة غير رسمية.
    The Best Africanist Certificate, issued by the Africanist Club of the University of Kinshasa. UN شهادة أفضل مدافع عن أفريقيا، الصادرة عن نادي المدافعين عن أفريقيا بجامعة كينشاسا
    :: Invited presentation at the Conference on Democratic Transition and Consolidation, Club of Madrid, 2001 UN :: دُعيت لمخاطبة مؤتمر الانتقال صوب الديمقراطية وتوطيدها في نادي مدريد عام 2001
    Elected Treasurer of Business and Professional Women's Club of Guyana, 1966 UN انتخبت أمينة خزانة في عام ١٩٦٦ لنادي النساء صاحبات اﻷعمال التجارية والمهن في غيانا
    Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`
    The task force and the Women's Club of Aruba also hold information sessions in schools when asked to. UN كما يعقد كل من فرقة العمل ونادي المرأة في أروبا جلسات إعلامية في المدارس عندما يطلب منهما ذلك.
    We are against the leading human rights body of the United Nations system becoming a Club of the chosen few. UN ونحن نعارض تحول الهيئة الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة إلى ناد لقلة مختارة.
    Secondly, the Security Council is not a Club of rich countries. UN ثانيا، مجلس اﻷمن ليس ناديا للبلدان الغنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus