"co-chairpersons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيسان
        
    • رئيسا الاجتماع
        
    • رئيسين مشاركين
        
    • المتشاركين
        
    • تعييننا كرئيسين مشاركين
        
    • برئيستي
        
    • الرئيستان المشاركتان
        
    • اشترك في رئاسة
        
    • رئيسا العملية الاستشارية
        
    • تعييننا رئيسين شريكين
        
    • كرئيسين متشاركين
        
    The Co-Chairpersons thanked the participants for the commitment shown and for the efforts undertaken during the deliberations of the working group. UN وأعرب الرئيسان المتشاركان عن شكرهما للمشاركين على ما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود أثناء مداولات الفريق العامل.
    The Co-Chairpersons have done well in the consultations they had undertaken and the strenuous efforts they made. UN لقد أبلى الرئيسان المشاركان بلاء حسنا في المشاورات التي اضطلعا بها والجهود الشاقة التي بذلاها.
    The Co-Chairpersons underlined that the proposed descriptions of each area of focus were intended to be the starting points for the discussions and aimed at identifying issues that the discussion panel might choose to consider. UN وأكد رئيسا الاجتماع أن جوانب وصف كل مجال من مجالات التركيز تهدف لأن تكون بمثابة نقاط لبدء المناقشات وتهدف إلى تحديد القضايا التي قد يختار فريق المناقشة النظر فيها.
    17. The Co-Chairpersons made concluding remarks. UN 17 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية.
    Two Co-Chairpersons should be elected to serve the task force. UN وينبغي انتخاب رئيسين مشاركين لخدمة فرقة العمل.
    The commissions elected the nominated Co-Chairpersons at an intersessional meeting. UN وقد انتخبت اللجنتان في اجتماع عُقد بين الدورات الرئيسين المتشاركين المرشَّحين.
    The meeting generally endorsed the Co-Chairpersons' summary of discussions. UN وأيد الاجتماع بوجه عام موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان.
    Some delegations made some suggestions which the Co-Chairpersons agreed to reflect in the final text. UN وقدمت بعض الوفود بعض الاقتراحات التي وافق الرئيسان المشاركان على إدراجها في النص النهائي.
    Compromise proposals orally presented by the Co-Chairpersons enabled delegations to reach consensus on most paragraphs. UN وعرض الرئيسان شفويا مقترحات توفيقية مكنت الوفود من الوصول إلى توافق للآراء بشأن معظم الفقرات.
    Co-Chairpersons' summary of discussions UN موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان المتشاركان
    The Co-Chairpersons elaborated a format for the discussions of the Working Group that best facilitates its work, in accordance with the rules of procedure and practices of the General Assembly. UN ووضع الرئيسان المشاركان شكلا ييسر، كأحسن ما يمكن، مناقشات الفريق العامل، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة وممارساتها.
    19. The Co-Chairpersons made concluding remarks. UN 19 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية.
    17. The Co-Chairpersons made concluding remarks. UN 17 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية.
    19. The Co-Chairpersons made concluding remarks. UN 19 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية.
    E. Appointment of the Co-Chairpersons of the working group . 57 UN هاء - تعيين رئيسين مشاركين للفريق العامل
    E. Appointment of the Co-Chairpersons of the working group UN هاء - تعيين رئيسين مشاركين للفريق العامل
    The Armenian Government fully supports the efforts of the Co-Chairpersons of the Minsk Group. UN وحكومة أرمينيا تساند كل المساندة جهود الرئيسين المتشاركين في فريق مينسك.
    Pursuant to General Assembly resolutions 54/33 of 24 November 1999, 57/141 of 12 December 2002 and 60/30 of 29 November 2005, we were appointed as the Co-Chairpersons of the eighth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN عملا بقرارات الجمعية العامة 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، و 57/141 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 60/30 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تم تعييننا كرئيسين مشاركين للاجتماع الثامن لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    For further information, please contact the Co-Chairpersons of the NGO Committee on Children's Rights, Ms. Cristina Blanc (tel. 1 (718) 548-4170); or Ms. Corann Okorodudu (tel. 1 (856) 848-4961).] UN ومن أجل مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال برئيستي لجنة المنظمات غير الحكمية المعنية بحقوق الطفل، السيدة كريستينا بلانك (الهاتف: 1 (718) 548-4170)؛ أو السيدة كوران أوكورودودو (الهاتف: 1 (856) 848-4961)].
    27. The Co-Chairpersons of round table 1, David Thompson, Prime Minister of Barbados, and Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, presided over the round table. UN 27 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا.
    Pursuant to General Assembly resolutions 54/33 of 24 November 1999 and 57/141 of 12 December 2002, we were appointed as the Co-Chairpersons of the sixth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN عملا بقراري الجمعية العامة 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و 57/141 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، جرى تعييننا رئيسين شريكين للاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Pursuant to paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 54/33 and after consultations with Member States, the President of the General Assembly reappointed Tuiloma Neroni Slade (Samoa) and Alan Simcock (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as Co-Chairpersons of the second Meeting of the Consultative Process (see A/56/58/Add.1, paras. 138-142). UN وعملا بالفقرة 3 (هـ) من قرار الجمعية العامة 54/33، وعقب مشاورات مع الدول الأعضاء، أعاد رئيس الجمعية العامة تعيين تويلوما نيروني سلادي (ساموا) وألان سمكوك (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) كرئيسين متشاركين للاجتماع الثاني للعملية التشاورية (انظر A/56/58/Add.1، الفقرات 138-142).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus