"co-operatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاونيات
        
    • تعاونيات
        
    • تعاونية
        
    • للتعاونيات
        
    • والتعاونيات
        
    :: " Regional Training of Trainers (TOT) for Women Leaders Transforming co-operatives " , 2-6 October 2007, Kuala Lumpur, Malaysia. UN :: " التدريب الإقليمي للمدربات القائدات في مجال تحويل التعاونيات " ، 2-6 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كوالالمبور، ماليزيا.
    Women co-operatives exist in all rural communities with large resettled population. UN وتوجد التعاونيات النسائية في جميع المجتمعات المحلية الريفية التي تضم أعدادا كبيرة ممن أعيد توطينهن.
    Some access is available through co-operatives and the Credit Unions. UN ومن الممكن أن يتحقق بعض الوصول عن طريق التعاونيات والاتحادات الائتمانية.
    Women are also encouraged to form co-operatives under the ownership element to get exposed to the available economic opportunities. UN وتشجع المرأة أيضاً على إنشاء تعاونيات في إطار عنصر الملكية كي تتاح لها فرص اقتصادية.
    They asked whether there were programmes to encourage agricultural co-operatives, which would be a way for women to become economically independent. UN وسألوا هل هناك برامج تشجع إنشاء تعاونيات زراعية، باعتبار ذلك وسيلة لتحقيق الاستقلال الاقتصادي للمرأة.
    However, there are only 30 women Board Members in 17 co-operatives. UN ولكن هناك 30 عضوة فقط في مجالس 17 تعاونية.
    The Co-operative Societies Act is meant to be a framework of co-operatives. UN ويقصد قانون المجتمعات التعاونية(124) أن يكون إطاراً للتعاونيات.
    iv) Programme for Oil Extraction and Processing in co-operatives under the technologies for Rural Development Programme. UN ' 4` برنامج استخراج ومعالجة النفط في التعاونيات في إطار التكنولوجيات المتعلقة ببرنامج التنمية الريفية؛
    Although the co-operatives Act has passed, it is not known in communities. UN 14-8-12- وبرغم صدور قانون التعاونيات فإنه ليس معروفاً في المجتمعات المحلية.
    The share value of these co-operatives was RM491,415.00. UN وتبلغ القيمة السهمية لهذه التعاونيات 415 491 رينغيت.
    Governmental encouragement was given to the formation of co-operatives with entrepreneurial management. UN وكانت الحكومات آنذاك تشجع على تكوين التعاونيات المشرفة على المشاريع.
    The law regulating the activities of co-operatives is the General co-operatives Act. UN والقانون المنظم ﻷنشطة التعاونيات هو قانون التعاونيات العام.
    The State recognizes the right of rural women to organize self-help groups and to participate in co-operatives and other economic or development programmes as individuals. UN وتسلم الدولة بحق المرأة الريفية في تنظيم جماعات مساعدة الذات والاشتراك كأفراد في التعاونيات وغيرها من البرامج الاقتصادية أو الإنمائية.
    MFIs are also organised as co-operatives such as Mutually Aided Cooperative Thrift Societies (MACTs) in Andhra Pradesh or Self Employed Women's Association (SEWA) bank in Gujarat. UN ومؤسسات التمويل الصغير منظَّمة أيضاً في شكل تعاونيات مثل جمعيات التدبير الاقتصادي التعاونية المتعاضدة في أندرا براديش أو مصرف رابطة ربات الأعمال الحرة في غوجارات.
    In addition, the majority of women on the Board of Directors represented members of the Women Farmers' Groups or co-operatives only. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن غالبية العضوات في مجلس المديرين لا يمثلن سوى مجموعات أو تعاونيات المزارعات.
    Meanwhile, women under the FOA have been able to organize themselves to form co-operatives, and they have been actively involved in economic projects. UN وفي الوقت نفسه، تمكنت المرأة تحت إشراف سلطة منظمات المزارعين من تنظيم قريناتها في شكل تعاونيات شاركت بفعالية في المشاريع الاقتصادية.
    Later, savings and loan co-operatives were developed in which the depositors became members of the company. UN وتم بعد ذلك تطوير تعاونيات الادخار واﻹقراض التي يصبح المودعون أعضاء فيها.
    Where women do join co-operatives, they usually function only as members and are not involved in decision-making. UN وعندما تنضم المرأة فعليا إلى تعاونية فهي تقوم عادة بدور عضو عادي فيها ولا تشارك في عملية صنع القرار.
    Health insurance co-operatives (mutuelles de santé) have been established to provide access to health care for the most vulnerable groups. UN - أنشئت جمعيات تعاونية صحية للحد من عدم حصول أضعف السكان على الرعاية الصحية؛
    There is however, some progress to animate and mobilise community members to form co-operatives in the rural areas. Some examples include dairy farmers, chicken, chilli and feed growers co-ops among others. UN ومع ذلك فقد أحرز بعض التقدم في مجال حفز وحشد أعضاء تلك المجتمعات كي يشكلوا جمعيات تعاونية بالمناطق الريفية ومن أمثلتها جمعيات مزارعي منتجات الألبان والدجاج وزراع الفلفل الأحمر وعلف الحيوان.
    Women self-help groups and co-operatives in rural areas UN جماعات المساعدة الذاتية النسائية والتعاونيات النسائية في المناطق الريفية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus