"co-sponsored by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في رعايتها
        
    • برعاية مشتركة من البعثتين
        
    • في رعاية المناسبة أمانة
        
    • رعايتها كل من
        
    • برعاية كل من
        
    • برعاية مشتركة بين
        
    • اشتركت في رعايته
        
    • تشترك في رعايته
        
    • مستديرة تحت الإشراف المشترك
        
    • الذي تشترك في
        
    • شاركت في تقديمه
        
    • شاركت في رعايته
        
    • في رعاية المؤتمر
        
    • في رعاية هذه
        
    • الذي اشتركت
        
    co-sponsored by the United States through the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG) UN تشارك في رعايتها الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    co-sponsored by the International Astronautical Federation, the International Academy of Astronautics and ESA UN يشارك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والإيسا
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and hosted, on behalf of the Government of the Republic of Korea, by the Korea Aerospace Research Institute (KARI). UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية، واستضافها المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي، نيابة عن حكومة جمهورية كوريا.
    Launching of the joint Council of Europe/United Nations study on trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs (co-organized by the Council of Europe and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), Department of Economic and Social Affairs, and co-sponsored by the Permanent Missions of Slovenia and Spain) UN لقاء بمناسبة انطلاق دراسة مشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم (يشارك في تنظيمه مجلس أوروبا ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، برعاية مشتركة من البعثتين الدائمتين لسلوفينيا وإسبانيا)
    Launching of the report " Mairin Iwanka Raya, Indigenous Women Stand against Violence " (co-sponsored by the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Division for Social Policy and Development, DESA, the International Indigenous Women's Forum (IIWF/FIMI) and MADRE, an international women's human rights organization) UN إصدار التقرير المعنون ' ' ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة)
    It was hosted by the Government of Austria and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the city of Graz and ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا.
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the British National Space centre (BNSC). UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the University of Valencia. UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية وجامعة بلنسية.
    The event was organized by the Government of Romania and co-sponsored by the Governments of Canada and Italy. UN وقد نظمت حكومة رومانيا هذه الحلقة وشاركت حكومتا كندا وإيطاليا في رعايتها.
    The event was hosted by the Government of Romania, and co-sponsored by the Governments of Canada and Italy. UN واستضافتها حكومة رومانيا وشاركت في رعايتها حكومتا كندا وإيطاليا.
    The 2002 colloquium, co-sponsored by the Government of Belgium, focused on prevention in schools. UN وركزت الندوة التي نظمت في عام 2002، والتي شاركت في رعايتها حكومة بلجيكا، على منع الجريمة في المدارس.
    The Workshop was hosted by the Belarusian State University on behalf of the Government of Belarus, and it was co-sponsored by the Secure World Foundation. UN واستضافت حلقةَ العمل جامعةُ بيلاروس الحكومية نيابة عن الحكومة البيلاروسية، وشاركت في رعايتها مؤسسة العالم الآمن.
    Launching of the joint Council of Europe/United Nations study on trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs (co-organized by the Council of Europe and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), Department of Economic and Social Affairs, and co-sponsored by the Permanent Missions of Slovenia and Spain) UN لقاء بمناسبة إطلاق الدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم (يشارك في تنظيمه مجلس أوروبا ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، برعاية مشتركة من البعثتين الدائمتين لسلوفينيا وإسبانيا)
    Launching of the report " Mairin Iwanka Raya, Indigenous Women Stand against Violence " (co-sponsored by the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Division for Social Policy and Development, DESA, the International Indigenous Women's Forum (IIWF/FIMI) and MADRE, an international women's human rights organization) UN إصدار التقرير المعنون " ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف " (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة)
    It was hosted by the Government of Austria and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the City of Graz and ESA. UN وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا.
    The event is co-sponsored by the World Federation of United Nations Associations and the NGO Section, Department of Economic and Social Affairs. UN وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    -- Lecturer on the Convention at the Workshop co-sponsored by the ACWF and International Human Rights Watch held in Beijing, China UN حاضرت عن الاتفاقية في حلقة عمل برعاية مشتركة بين الاتحاد النسائي لعموم الصين وجمعية مراقبة حقوق الإنسان الدولية، عقدت في بيجين في الصين
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    The International Day of Older Persons is an event co-sponsored by the UN NGO Committee on Ageing and the Department of Economic and Social Affairs. UN واليوم الدولي للمسنين حدث تشترك في رعايته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    This ceremony, co-sponsored by the Department for Social and Economic Affairs/Division for Social Policy and Development, and in collaboration with the International Movement ATD Fourth World, a non-governmental organiza-tion, will be held on Friday, 16 October 1998, from 12.45 p.m. to 1.45 p.m. in the United Nations gardens. UN وهذا الاحتفال، الذي تشترك في رعايته شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية، بالتعاون مع حركة ATD الدولية للعالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية، سيجري يوم الجمعة، ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٤٥/١٢ الى الساعة ٤٥/١٣ في حديقة اﻷمم المتحدة.
    To that end, the Republic of Serbia has submitted a draft resolution, co-sponsored by the 27 member States of the European Union. UN وتحقيقا لهذا الهدف قدمت جمهورية صربيا مشروع قرار، شاركت في تقديمه 27 دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي.
    IAVI organized a luncheon briefing co-sponsored by the International Partnership for Microbicides (IPM). UN ونظَّمت المبادرة غداء إعلاميا شاركت في رعايته الشراكة الدولية من أجل مبيدات الميكروبات.
    It was co-sponsored by the Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology and the secretariat of the Group on Earth Observations. UN وشاركت في رعاية المؤتمر الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وأمانة فريق رصد الأرض.
    As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. UN وشاركت اللجنة في رعاية هذه المسابقة، كما فعلت في السنوات السابقة.
    co-sponsored by the Agency for Cultural and Technical Cooperation, the International Institute for Public Administration, the Institute of International Relations of Cameroon and UNITAR, the Programme is run in cooperation with the International Affairs Management Programme. UN وبالتعاون مع برنامج إدارة الشؤون الدولية، يُنفذ هذا البرنامج، الذي اشتركت في رعايته وكالة التعاون الثقافي والتقني والمعهد الدولي للإدارة العامة ومعهد الكاميرون للعلاقات الخارجية الدولية واليونيتار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus