"coast between" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشاطئ الممتد
        
    • الشاطئ بين
        
    • الساحل بين
        
    At 2120 hours Israeli helicopters overflew the coast between Tyre and Ra's al-Ayn at low altitudes. UN - الساعة ٢٠/٢١ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق الشاطئ الممتد من صور حتى رأس العين.
    Between 2005 and 2045 hours Israeli helicopters flew over the sea off the coast between the Qalilah plain and Tyre. UN - بين الساعة ٠٥/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠، حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى صور.
    Between 2110 and 2330 hours two Israeli helicopters overflew the sea off the coast between Tyre and Sarafand. UN - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٣، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من صور حتى الصرفند.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b. It flew along the coast between Damur and Tyre before leaving at 1745 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت على طول الشاطئ بين الدامور وصور ثم غادرت الساعة 17:45 من فوق الناقورة.
    An underwater survey of the near and littoral shore zone covering the coast between Abdeh-Akkar and Jadra has been carried out by the Ministry and UNDP. UN وأجرى عمليات مسح لأعماق البحار في المنطقة الساحلية والقريبة من الساحل تغطي الساحل بين عبده عكار وجدرا اشتركت فيه وزارة البيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Between 0330 and 0530 hours three Israeli gunboats patrolled the coast between Bayyadah and Tyre, firing several bursts of medium automatic-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٣٠/٠٣ والساعة ٣٠/٠٥ جابت ثلاثة زوارق حربية إسرائيلية الشاطئ الممتد من اليباضة حتى صور وأطلقت عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0230 and 0535 hours an Israeli gunboat off the coast between Ra's al-Ayn and Bayadah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٣٠/٢ والساعة ٣٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من رأس العين حتى البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0430 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Sahl al-Qulaylah and Ra's al-Bayadah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى رأس البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0200 and 0530 hours an Israeli gunboat off the coast between the Qulaylah plain and Bayadah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى البياضة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0630 and 0715 hours two Israeli gunboats off the coast between Bayyadah and Mansuri fired several bursts of medium-weapons fire at fishing boats out at sea. UN - وبين الساعة ٣٠/٦ و ١٥/٧، أطلق زورقان حربيان إسرائيليان مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مراكب الصيادين في عرض البحر.
    Between 1915 and 1940 hours five Israeli helicopters flew along the coast between Mansuri and Abu al-Aswad and dropped illumination flares over the shoreline. UN - بين الساعة ١٥/١٩ والساعة ٤٠/١٩ حلﱠقت ٥ طوافات إسرائيلية فوق الشاطئ الممتد من المنصوري إلى أبو اﻷسود حيث أطلقت قنابل إنارة فوق الشاطئ.
    Between 0400 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Ra's al-Ayn and Mansuri fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي على طول الشاطئ الممتد من رأس العين حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0300 and 0500 an Israeli gunboat off the coast between Bayyadah and Rashidiyah camp fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى مخيم الرشيدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    At intervals between 0300 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Qulaylah and Bayyadah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٠٠/٦ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من القليلة وحتى البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    At intervals between 0445 and 0635 hours an Israeli gunboat off the coast between Ma`liyah and Mansuri fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٤٥/٤ والساعة ٣٥/٦ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من المعلية حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0400 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Qulaylah and Mansuri fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من القليلة حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Between 0400 and 0610 hours an Israeli gunboat off the coast between Bayyadah and Amiriyah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ١٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من البياضة وحتى العامرية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    At intervals between 0500 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Amiriyah and Bayyadah fired several bursts of miscellaneous-weapons fire in all directions. UN - بين الساعة ٠٠/٥ والساعة ٠٠/٦ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من العامرية حتى البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة باتجاهات مختلفة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over the sea off Naqurah and circled over the coast between Sidon and Naqurah before leaving at 2210 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق الشاطئ بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 10/22 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    An underwater survey of the near-shore and littoral zones of the coast between the northern zone (Abdeh-Akkar) and the southern zone (Jadra) was carried out by the Ministry and financed by UNDP. UN وأجرت الوزارة، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مسحا تحت الماء للمناطق الساحلية والقريبة من الساحل على امتداد الشاطئ بين المنطقة الشمالية (العبده - عكار) والمنطقة الجنوبية (جدرا).
    An underwater survey of the near-shore and littoral zones of the coast between the northern zone (Abdeh-Akkar) and the southern zone (Jadra) was carried out by the Ministry and financed by UNDP. UN وأجرت الوزارة، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عمليات مسح لأعماق البحار في المناطق الساحلية والقريبة من الساحل وتمتد على الساحل بين المنطقة الشمالية (عبده عكار) والمنطقة الجنوبية (جدرا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus