d. Guidelines in support of integrated coastal area and river basin management; | UN | د - مبادئ توجيهية لدعم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض اﻷنهار؛ |
More countries have been adopting the concept of integrated coastal area management (ICAM). | UN | وتزايد عدد البلدان التي اعتمدت مفهوم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Its main objective is the development of comprehensive, continuing and adaptive programmes of action within the framework of integrated coastal area management. | UN | ويتمثل هدفه الرئيسي في وضع برامج عمل شاملة ومتواصلة وقابلة للتكيف في إطار الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Priority action areas include reversing coastal area degradation and the depletion of living resources. | UN | وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش. |
:: Lack of enforcement of existing legislation on coastal area management and exploitation of marine resources | UN | :: الافتقار إلى إنفاذ التشريعات القائمة بشأن إدارة المناطق الساحلية واستغلال الموارد البحرية |
Its main emphasis is on the development of regional marine mineral resources, especially within the context of integrated coastal area management. | UN | وينصب تركيزه الرئيسي على تنمية الموارد المعدنية البحرية اﻹقليمية ولا سيما في سياق الادارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
It sounds logical... We were in the coastal area. | Open Subtitles | يبدوا هذا منطقيا لقد كنّا في المنطقة الساحلية |
4. Integrated coastal area Management and Integrated Water Resources Management | UN | 4- الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والإدارة المتكاملة لموارد المياه |
Demonstration projects in developing countries on integrated coastal area management and integrated coastal area and river basin management | UN | مشاريع إرشادية في البلدان النامية حول إدارة المناطق الساحلية، والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار. |
Evaluation report on integrated coastal area management in Africa | UN | تقرير تقييم بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في أفريقيا |
As a first step, a Cooperative Programme Framework for Integrated coastal area Management is being developed. | UN | وكخطوة أولى، يجري وضع إطار برنامج تعاوني لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
As a first step, a cooperative programme framework for integrated coastal area management is being developed. | UN | وكخطوة أولى يجري وضع إطار برنامج تعاوني لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Programme area A. Integrated coastal area management | UN | المجال البرنامجي ألف: اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية |
E. Natural areas protection and coastal area management | UN | حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية |
E. Natural areas protection and coastal area management | UN | حماية المناطق الطبيعية وإدارة المناطق الساحلية |
Small island nations have a particularly large ratio of coastal area to land mass. | UN | وفي الدول الجزرية الصغيرة بوجه خاص نسبة المناطق الساحلية إلى الكتلة الأرضية كبيرة. |
Only Papua New Guinea, Fiji and Kiribati have reported progress in implementing integrated coastal area management plans. | UN | ولم تبلغ سوى بابوا غينيا الجديدة وفيجي وكريباتي عن إحراز تقدم في مجال تنفيذ الخطط المتكاملة ﻹدارة المناطق الساحلية. |
The lack of data throughout the region for monitoring coastal area management further inhibits progress. | UN | وعدم وجود بيانات في جميع أنحاء المنطقة عن رصد إدارة المناطق الساحلية يؤدي إلى زيادة ما يواجه التقدم من عراقيل. |
It welcomes the country presentations on coastal area management and national sustainable development strategies. | UN | وترحب بالمعلومات التي عرضتها البلدان بشأن إدارة المناطق الساحلية والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
The Chinese Government supports the strengthening of integrated ocean management, which should be focused at the current stage on enhancing integrated coastal area management. | UN | وتؤيد الحكومة الصينية تعزيز الإدارة المتكاملة للمحيطات، التي ينبغي أن تركِّز على المرحلة الحالية بشأن تعزيز الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
People evacuate as giant waves rush into the coastal area. | Open Subtitles | تم اخلاء السكان حيث اجتاحت المنطقة الساحلية موجات عملاقة |
The Special Rapporteur chose to visit Kenya in order to study commercial sexual exploitation of children in a large urban centre like Nairobi, as well as in a coastal area with a view to exploring the impact of tourism on sexual exploitation of children. | UN | واختارت المقررة الخاصة أن تزور كينيا لدراسة استغلال اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية في مركز حضري كبير مثل نيروبي وكذلك في منطقة ساحلية بهدف استكشاف أثر السياحة على الاستغلال الجنسي لﻷطفال. |