Such a finding is consistent with documented increases in the smuggling of cocaine from South America into Europe through West Africa. | UN | وتنسجم هذه النتيجة مع الزيادات الموثّقة في تهريب الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا عبر غرب أفريقيا. |
1987 International drug cartels importing large sums of cocaine from South America. | UN | 1987 قيام عصابات المخدرات الدولية باستيراد مقادير كبيرة من الكوكايين من جنوب أمريكا. |
And one pretty Mexicana, looking to traffic cocaine from my city. | Open Subtitles | واحد مكسيكي جميل يتطلع إلى تجارة الكوكايين من مدينتي |
Schizo means he wants me to buy a kilo of pure cocaine from a new connection for 30 grand. | Open Subtitles | سكيتزو يعني أنه يريدني أن أشتري كيلو من الكوكايين من شخص جديد بسعر 30 الف دولار |
Have you ever received cocaine... from anybody in this courtroom? | Open Subtitles | هل سبق لك ان حصلتي على الكوكايين من أي شخص في هذه القاعة؟ |
I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach. | Open Subtitles | و حقنت نفسي بالمخدرات، و تعاطيت الكوكايين من علي معدة شاذ |
You want us to score cocaine from a drug dealer? | Open Subtitles | تريدنا أن نشتري الكوكايين من موزّعة مخدّرات؟ |
You know, I can get cocaine from my hairdresser. | Open Subtitles | أتعلمي، يمكنني أن أحصل على الكوكايين من مصفف شعري |
While in the area, HMS Active assisted the local police in recovering 640 kilograms of cocaine from within the territorial waters. | UN | وقامت السفينة آكتيف في أثناء وجودها في المنطقة، بمساعدة الشرطة المحلية في انتشال ٦٤٠ كيلوغراما من الكوكايين من المياه اﻹقليمية. |
cocaine from the Andean region is trafficked northwards to North America and across the Atlantic to Europe via the Caribbean or Africa. | UN | ويُهرَّب الكوكايين من منطقة الأنديز باتجاه الشمال إلى أمريكا الشمالية وعبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا عن طريق منطقة الكاريبي أو أفريقيا. |
cocaine from the Andean region is trafficked northwards to North America and across the Atlantic to Europe via the Caribbean or Africa. | UN | ويُهرَّب الكوكايين من منطقة الأنديز باتِّجاه الشمال إلى أمريكا الشمالية وعبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا عن طريق منطقة الكاريبي أو أفريقيا. |
However, seizure data indicates that West Africa continues to be used for trafficking cocaine from South America to Europe. | UN | إلا أنَّ بيانات المضبوطات تُظهر أنَّ منطقة غرب أفريقيا ما زالت تُستخدم في تهريب الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا. |
The Court contended that in the mid-1990s the author, along with others, attempted to smuggle a large quantity of cocaine from South America, undertaking to find suppliers and a vessel to transport it to the State party's territory. | UN | وادعت أنه، بمعيّة آخرين، حاولوا، في منتصف تسعينات القرن الماضي، تهريب كمية كبيرة من الكوكايين من أمريكا الجنوبية، ساعين إلى إيجاد مورّدين وسفينة لنقل تلك الكمية إلى إقليم الدولة الطرف. |
cocaine from the Andean region is trafficked northwards to North America and across the Atlantic to Europe via the Caribbean or Africa. | UN | ويهرَّب الكوكايين من منطقة الأنديز باتجاه الشمال إلى أمريكا الشمالية وعبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا عن طريق منطقة الكاريبي أو أفريقيا. |
It is likely that the majority of the laboratories in Europe, rather than processing coca derivatives into cocaine, are used to extract cocaine from material that has been saturated with the drug. | UN | ومن المحتمل أنَّ غالبية المختبرات في أوروبا لا تصنع الكوكايين من مشتقات الكوكا وإنما تستخرج الكوكايين من المواد التي أشبعت بهذا المخدّر. |
The Court contended that in the mid-1990s the author, along with others, attempted to smuggle a large quantity of cocaine from South America, undertaking to find suppliers and a vessel to transport it to the State party's territory. | UN | وادعت أنه، بمعيّة آخرين، حاولوا، في التسعينات، تهريب كمية كبيرة من الكوكايين من أمريكا الجنوبية، ساعين إلى إيجاد مورّدين وسفينة لنقل تلك الكمية إلى إقليم الدولة الطرف. |
The representative highlighted the importance of establishing and maintaining those contacts in order to counter the increase in trafficking in cocaine from Latin America and the Caribbean to West Africa. | UN | وأكّد الممثّل على أهمية إقامة هذه الاتصالات ومواصلتها من أجل مكافحة الزيادة في تهريب الكوكايين من أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى غرب أفريقيا. |
Some of those countries serve as transit points for large-scale trafficking of cocaine from Latin America towards European and North American markets. | UN | فبعض تلك البلدان هو بمثابة نقاط عبور للاتجار الواسع النطاق بالكوكايين من أمريكا اللاتينية باتجاه الأسواق الأوروبية وأمريكا الشمالية. |
Concerned that West Africa is emerging as a major transit area for consignments of illicit drugs, especially cocaine from Latin America, intended for international markets, particularly in Europe, | UN | وإذ تشعر بالقلق من أن غرب أفريقيا أخذ يبرز كمنطقة عبور رئيسية لشحنات المخدرات غير المشروعة، وخصوصا الكوكايين الوارد من أمريكا اللاتينية، الموجّهة إلى الأسواق الدولية، ولا سيما في أوروبا، |
Cocaine transshipment interdiction during 1996 yielded 469.8 kilos, while in 1997 our multi-agency approach prevented some 2,691.1 kilos of cocaine from reaching intended markets. | UN | وخلال عام ٦٩٩١، كانت حصيلة أنشطــة منع عمليات نقل الكوكايين بين السفن ٨,٩٦٤ كيلوغرامـــا، بينما حال نهجنا المتعدد الوكالات دون وصول زهــــاء ١,١٩٦ ٢ كيلوغراما من الكوكايين إلى اﻷسواق المقصودة. |
The truck travels from the docks in Rotterdam to Cologne, full of golf balls packed with cocaine from Chile. | Open Subtitles | الشاحنة تسافر من ميناء (روتردام) إلى (كولونيا) مليئة بكرات الغولف داخلها الكوكائين من "تشيلي" |
The pianist Yvonne Casella was arrested today... for supposedly receiving cocaine from Bolivia. | Open Subtitles | تم القبض اليوم على عازفة الپيانو يڤون كاسيل... بتهمة استلامها كوكايين من بوليڤيا. |
98. In west Africa, national and regional law enforcement programme components target the illicit trafficking of mainly heroin from Asia and cocaine from Latin America. | UN | ٨٩ - في غربي افريقيا ، تستهدف المكونات البرنامجية الخاصة بانفاذ القوانين على الصعيدين الوطني والاقليمي ، الاتجار غير المشروع بصفة رئيسية بالهيروين من آسيا والكوكايين من أمريكا اللاتينية . |