Such programmes may make reference to codes or standards of conduct in applicable areas. | UN | ويجوز أن تشير هذه البرامج إلى مدونات أو معايير سلوكية في المجالات التي تنطبق عليها. |
Such programmes may make reference to codes or standards of conduct in applicable areas. | UN | ويجوز أن تشير هذه البرامج إلى مدونات أو معايير سلوكية في المجالات التي تنطبق عليها. |
Such programmes may make reference to codes or standards of conduct in applicable areas. | UN | ويجوز أن تشير هذه البرامج إلى مدونات أو معايير سلوكية في المجالات التي تنطبق عليها. |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. |
Such programmes may make reference to codes or standards of conduct in applicable areas. | UN | ويجوز أن تشير هذه البرامج إلى مدونات أو معايير سلوكية في المجالات التي تنطبق عليها.(28) |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. |
The same also applies with regard to the International Code of Conduct for Public Officials, which can provide the basis for the formulation and application of national codes or standards of conduct for public officials as one of the basic preventive measures against corruption, thus giving effect to article 8 of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وينطبق ذلك أيضا فيما يتعلق بالمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي يمكن أن تشكل أساسا لصوغ وتطبيق مدونات أو معايير وطنية لسلوك الموظفين العموميين كأحد التدابير الوقائية الأساسية لمكافحة الفساد، فيعطي ذلك مفعولا للمادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
77. Provisions regarding codes of conduct for public officials are found in article 8 (2) of the Convention against Corruption, which encourages States parties to apply codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. | UN | 77 - وترد الأحكام الخاصة بمدونات سلوك الموظفين العموميين في الفقرة 2 من المادة 8 من اتفاقية مكافحة الفساد، التي تشجع الدول الأطراف على تطبيق مدونات أو معايير سلوك تكفل الأداء الصحيح والمشرِّف والسليم للوظائف العمومية. |
84. In article 8 (6) of the Convention against Corruption, States parties are encouraged to take disciplinary or other measures against public officials who violate the codes or standards of conduct. | UN | 84 - وتشجع المادة 8 (6) من اتفاقية مكافحة الفساد الدول الأطراف على اتخاذ تدابير تأديبية أو تدابير أخرى ضد الموظفين العموميين الذين يخالفون مدونات أو معايير قواعد السلوك. |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. [Those codes or standards shall be intended to prevent conflicts of interest and to promote honesty and responsibility in the performance of public functions.] | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. [ويتعين أن تستهدف تلك المدونات أو المعايير منع تضارب المصالح وتعزيز الأمانة والشعور بالمسؤولية في أداء الوظائف العمومية.]() |
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions. [Those codes or standards shall be intended to prevent conflicts of interest and to promote honesty and responsibility in the performance of public functions.] | UN | 2- على وجه الخصوص، تسعى كل دولة طرف إلى أن تطبق، ضمن نطاق نظمها المؤسسية والقانونية، مدونات أو معايير سلوكية من أجل الأداء الصحيح والمشرّف والسليم للوظائف العمومية. [ويتعين أن تستهدف تلك المدونات أو المعايير منع تضارب المصالح وتعزيز الأمانة والشعور بالمسؤولية في أداء الوظائف العمومية.]() |