"coffeehouse" - Dictionnaire anglais arabe

    "coffeehouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقهى
        
    • مقهى
        
    • المقهي
        
    The last time you and I talked was at a Turkish coffeehouse and you recorded the entire conversation. Open Subtitles آخر مرة تحدثت فيها الي كان في المقهى التركي وقمت بتسجيل المحادثة بأكملها
    The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society. Open Subtitles المقهى كان واحة للمساواة في مجتمع مهووس بالطبقية
    The third volume would settle once and for all who won the coffeehouse wager. Open Subtitles والمجلد الثالث كان له الكلمة الأخيرة في الفوز برهان المقهى
    You know, one of my regulars at the coffeehouse mentioned something. Open Subtitles أنت تعرف، واحدة من النظامي بلدي في مقهى ذكر شيئا.
    Just now, there was some woman at the coffeehouse smiled at me. Open Subtitles الآن فقط، كان هناك بعض امرأة في مقهى ابتسم في وجهي.
    - Nope. I'm talking about your story that obviously took place at the coffeehouse, the lust, the eyelash blowing. Open Subtitles أتحدث عن قصتكِ التي من الواضح أنها وقعت في المقهى
    And she was last seen outside a coffeehouse where we found your fingerprint. Open Subtitles و التي شوهدت آخر مرة خارج المقهى حيث وجدنا بصمتك.
    Somebody opened the door to the coffeehouse and a raccoon ran in and went straight for your muffin. Open Subtitles فتح شخص ما و الباب أمام المقهى... ... والراكون ركض في وذهب مباشرة لالكعك الخاص بك.
    I mean, I hope that's okay with you, stranger from the coffeehouse. Open Subtitles أعني، وآمل أن ما يرام معك، غريب من المقهى.
    Used to play his guitar every Saturday night at this coffeehouse off campus. Open Subtitles يُستَعملُ لعَزْف قيثارتِه كًلّ يوم سبت ليل في هذه المقهى مِنْ حرم جامعي.
    And then the coffeehouse got raided, so I moved the scene uptown. Open Subtitles وبعد ذلك هوجم المقهى لذا حرّكتُ المشهدَ للبلدة
    Some mean guys at the coffeehouse took my hat. Open Subtitles بعض الرجال الخبثاء فى المقهى اخذوا قبعتى
    Well, I know that, when I saw you read your pages here in the coffeehouse, I was-- I was proud of you. Open Subtitles أعلم أنه, عندما رأيتك تقرأين صفحاتك هنا في المقهى, كنت... كنت فخوراً بك
    I know the other day in the coffeehouse you were all caught up in the whole soccer-mom thing but is that really you? Open Subtitles أَعْرفُ قبل أيام في المقهى... ... أنتكُلّمُسِكتَفوق في شيءِ أمِّ كرةِ القدم الكاملِ... ... لكنهَلْذلك حقاًأنت؟
    Do you realize this is the last time we'll be here in the coffeehouse as six single people? Open Subtitles هل تدرك هذه هي المرة الأخيرة سنكون هنا في المقهى... ... كما ست شعب واحد؟
    For breakfast, but, uh, and I had to go on a coffeehouse tour in Virginia for the weekend. Open Subtitles لتناول الافطار، ولكن، اه، وكان علي أن أذهب في جولة مقهى في ولاية فرجينيا لعطلة نهاية الاسبوع.
    Oh, could you stop at the coffeehouse and get me a muffin? Open Subtitles أوه، هل يمكن وقف في مقهى ويحصل لي الكعك؟
    I was just out of college, and I was working at a coffeehouse with my girlfriend. Open Subtitles كنت تخرجت لتوا من الجامعة .. و كنت اعمل في مقهى مع صديقتي
    - He wants you to join him at Rivington's coffeehouse, posthaste. Open Subtitles يريدك ان تنضم اليه في مقهى ريفينجتون
    Do you know where the sailors' coffeehouse is? Open Subtitles معذرةً. أين مقهى عمال المراكب يا تُرى؟
    I asked what they used at your favorite coffeehouse and got you that exact... one tier down model. Open Subtitles لقد سألت المقهي المُفضل لك عن الألة التي يستخدمها و أحضرت لك نفس النوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus