"coherence and efficiency" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتساق والكفاءة
        
    • التماسك والكفاءة
        
    • اتساق وكفاءة
        
    • الاتساق والفعالية
        
    • التناسق والكفاءة
        
    • التماسك والفعالية
        
    • الانسجام والفعالية
        
    Such reform should pursue the goal of streamlining and unifying the existing structures, with a view to increasing the coherence and efficiency of the system as a whole. UN وينبغي لذلك الإصلاح أن يسعى إلى هدف ترشيد وتوحيد الهياكل القائمة يغية تعزيز الاتساق والكفاءة في المنظومة ككل.
    They were also vital for the coherence and efficiency of the United Nations system at the country level. UN كما أن الموارد الأساسية ضرورية لتحقيق الاتساق والكفاءة في منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    12. As part of its Plan of Action for the Harmonization of Business Practices, the High-Level Committee on Management continued to pursue coherence and efficiency gains through joint projects, which received $10 million from donors. UN 12 - وتواصل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في إطار خطة عملها لمواءمة ممارسات الأعمال، العمل على تحقيق مكاسب في الاتساق والكفاءة من خلال مشاريع مشتركة، وقد تلقت لهذه الغاية 10 ملايين دولار.
    We support any reform and reorientation of the Organization that will enhance its ability to deliver results, coherence and efficiency. UN وإننا نؤيد أي منتدى وأي توجه للمنظمة يحسّن قدرتها على إحراز النتائج، وتحقيق التماسك والكفاءة.
    The European Union trusts that the further development of an integrated approach could greatly enhance the Department's overall performance in terms of coherence and efficiency. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي لعلى ثقة بأن الاستمرار في تطوير النهج المتكامل يمكــن أن يعزز تعزيزا كبيرا اﻷداء العام لﻹدارة من حيث التماسك والكفاءة.
    UNOPS is committed to helping improve the coherence and efficiency of the United Nations system. UN ويلتزم المكتب بالمساعدة في تحسين اتساق وكفاءة منظومة الأمم المتحدة.
    The harmonization of the business practices of the UN funds and programmes and the specialized agencies will serve to increase coherence and efficiency. UN وستفضي مواءمة ممارسات إدارة الأعمال التي تتبعها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة إلى زيادة الاتساق والفعالية فيها.
    12. The Quadrennial Comprehensive Policy Review resolution provides a policy framework for enhancing the coherence and efficiency of the United Nations development system at all levels. UN 12 - يتيح القرار المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات إطاراً سياساتيا لتدعيم التناسق والكفاءة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على جميع المستويات.
    These measures - some of which have already been implemented - are designed to enhance the coherence and efficiency of our Organization's action. UN ومن جهة أخرى، فإن هذه التدابير التي وضع عدد منها بالفعل موضع التنفيذ، تهدف إلى تعزيز التماسك والفعالية في تدابير منظمتنا.
    59. coherence and efficiency can also be strengthened outside the Organization. UN 59 - ويمكن أيضا تعزيز الاتساق والكفاءة خارج المنظمة.
    D. Enhanced coherence and efficiency among international activities related UN دال - تعزيز الاتساق والكفاءة فيما بين اﻷنشطة الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية
    By basing the production of national information on the international norms recommended by major international organizations, the coherence and efficiency of the national system will be strengthened. UN وباتخاذ المعايير الدولية التي أوصت بها المنظمات الدولية الرئيسية أساسا لإنتاج المعلومات الوطنية، سيتعزز الاتساق والكفاءة على مستوى النظام الوطني.
    Enhanced coherence and efficiency among international activities related to chemicals (decision 19/13 D) UN تعزيز الاتساق والكفاءة فيما بين اﻷنشطة الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية )المقرر ١٩/١٣ دال(
    The EU would welcome regular updates on the role of the Director-General in UN-Energy and in efforts to achieve greater coherence and efficiency in the energy area within the United Nations family. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب بالمعلومات المستكملة بانتظام عن دور المدير العام في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وفي الجهود الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من الاتساق والكفاءة في استخدام الطاقة في إطار أسرة الأمم المتحدة.
    It would further encourage United Nations agencies, funds and programmes to continue to improve the coherence and efficiency of technical assistance delivery in the field of trafficking in persons, in accordance with the recommendations of the Open-ended Intergovernmental Working Group of Governmental Experts on Technical Assistance established by the Conference of the Parties to the Convention. UN وتشجع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها كذلك على تحسين الاتساق والكفاءة في تقديم المساعدة التقنية في ميدان مكافحة الاتجار بالأشخاص، وفقا للتوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    The Counter-Terrorism Committee of the Security Council should continue to improve the coherence and efficiency of technical assistance delivery for counter-terrorism capacity. UN وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن أن تواصل العمل على تحسين التماسك والكفاءة في تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرة على مكافحة الإرهاب.
    My Government fully supported the United Nations programme of reforms aimed at conferring more coherence and efficiency on the activities of the United Nations. UN وتدعم حكومتي على نحو كامل البرنامج الخاص بإصلاح اﻷمم المتحدة الذي يستهدف تحقيق المزيد من التماسك والكفاءة في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    58. Continuous improvements have been introduced by the United Nations Development Group to strengthen coherence and efficiency through the common country assessment-United Nations Development Assistance Framework process. UN 58 - تُدخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تحسينات متواصلة لتعزيز التماسك والكفاءة من خلال عملية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The proposals herein are aligned with efforts to improve internal coherence and efficiency within the United Nations system in order to build national capacity to support national priorities. UN وتتماشي المقترحات المذكورة في هذه الوثيقة مع الجهود المبذولة لتحسين التماسك والكفاءة على الصعيد الداخلي في نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل بناء القدرات الوطنية لدعم الأولويات الوطنية.
    As a result, organizations should harmonize financial policies and procedures that affect coherence and efficiency of country business operations, taking into consideration costs involved and potential benefits. UN ونتيجة لذلك، ينبغي أن توائم المنظمات السياسات والإجراءات المالية التي تؤثر على اتساق وكفاءة عمليات النشاط القطرية، آخذة في الحسبان التكاليف اللازمة والفوائد المحتملة.
    He further expressed the unquestionable need to consider the further harmonization of working methods, coherence and efficiency, especially in the light of the growing number of treaties and treaty bodies, with the Committee on Enforced Disappearances to begin its work the following year. UN وأكد ضرورة النظر في تحقيق المزيد من المواءمة بين طرق العمل وتحقيق الاتساق والفعالية ولا سيما في ضوء العدد المتزايد للمعاهدات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري لتبدأ عملها في السنة القادمة.
    The 2012-2015 Framework, which was the first programmatic instrument designed in line with the principles of the " Delivering as one " approach, sought to harness the comparative advantages of the various United Nations entities and strengthen system-wide coherence and efficiency. UN وأوضح أن إطار العمل للفترة 2012-2015 الذي مثّل أول أداة برنامجية تصمَّم وفقا لنهج " توحيد الأداء " ، يسعى إلى صقل المزايا النسبية لمختلف كيانات الأمم المتحدة وتعزيز التناسق والكفاءة على نطاق المنظومة.
    Governments have recognized UNEP as the " catalyst " on environmental matters, which lead to greater coherence and efficiency in the functioning of related institutional arrangements. UN واعترفت الحكومات بالبرنامج بوصفه " منشطا " في المسائل البيئية، مما حقق مزيدا من التماسك والفعالية في أداء الترتيبات المؤسسية ذات الصلة.
    The Interim Cooperation Framework, established to ensure coherence and efficiency in the assistance provided to the Transitional Government, has been extended until September 2007. UN وقد مُدّد إلى أيلول/سبتمبر 2007 إطار التعاون المؤقت الذي وُضع لكفالة الانسجام والفعالية في المساعدة المقدمة إلى الحكومة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus