Madame Colette I couldn't help saying goodbye to the house I started. | Open Subtitles | السّيدة كوليت لا استطيعُ أَنْ اساعدَ قَول وداعاً للبيتِ الذي بَدأَتة. |
Ms. Colette Taquet, Adviser to the Minister for Foreign Affairs | UN | السيدة كوليت تاكيه، مستشارة وزير الخارجية |
Mrs. Colette Potage, Rodrigues Association for the Disabled | UN | السيدة كوليت بوتاج، رابطة رودريغس للمعوقين |
- meet Colette and Barosky. - I'll see youse later. | Open Subtitles | " أقابل " كوليت وبروسكي - سأراكم لاحقاً - |
Her legs are hairier than Colette's, and no Frenchman will suffer to bed a monkey. | Open Subtitles | .ساقيها فيها شعر أكثر من كولييت ولن يرغب أي فرنس .في أخذ قرد للفراش |
They took Colette, so I picked the First Blade back up, and it felt so good to have it in my hands again, and I slaughtered the Knights of Hell. | Open Subtitles | خطفو كوليت , لذلك هرعت الى استخدام السيف الاول وكان شعورا طيبا ان املكة بين يدي مجددا وذبحت فرسان الجحيم |
I've tried, Colette, to see myself as you did. | Open Subtitles | حاولت .. كوليت لرؤية نفسي كما تراها انت |
- Hey, ruzek? - Yeah. - Colette saw the shooter, so we're gonna need a sketch. | Open Subtitles | كوليت رأت مطلق النار لذا فإننا نحتاج إلى سكتش |
Mr. Garcia, Mr. Lopez, my name is Vincent Gravois and this is my associate, Colette Desrosiers. | Open Subtitles | السيد غارسيا، السيد لوبيز، اسمي فنسنت جرافزوا وهذه زميلتى، كوليت ديسر |
Colette here happens to make the most beautiful handbags in the world. | Open Subtitles | كوليت تصنع الشنط الأكثر جمالا في العالم. |
LuxeLife came aboard to help people outside Paris get Colette. | Open Subtitles | "لوكسلايف" تعمل لمساعدة الناس خارج باريس للحصول على كوليت. |
Well, don't you worry, Colette. | Open Subtitles | لا تقلق، كوليت. سنقوم بالعثور على الحقيبة. |
You see, Ludivine, out of all the designers out there, Colette is her favorite. | Open Subtitles | ترى، وديفين، من جميع المصممين هنا، كوليت هي المفضلة لها. |
You'd pay me €2 million to get you Colette's new bag? | Open Subtitles | سوف تدفع لي 2 مليون يورو لتحصل على حقيبة كوليت الجديدة؟ |
I would be happy to design your wife a one-of-a-kind bag, but I wouldn't betray Colette for any price. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لتصميم حقيبة لا مثيل لها، لكنني لن أخون كوليت بأي ثمن. |
Yo, for a white girl, Colette sure knows how to get down, bro. | Open Subtitles | يو، لفتاة بيضاء، مثل كوليت بالتأكيد تعرف كيفية النزول، يا أخى. |
I have a factory ready to turn over 10,000 fakes of such high quality that not even Colette herself could know the difference. | Open Subtitles | لدي مصنع جاهز لإنتاج أكثر من 10،000 تقليد بمثل هذه النوعية العالية حتى إن كوليت نفسها لا يمكنها معرفة الفرق. |
That way you could be Colette's little hero all by yourself. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكن أن تكون بطل كوليت الصغير لوحدك. |
Why is it so hard for you to understand that Colette and I are just friends? | Open Subtitles | لماذا يكون من الصعب أن نفهم إن كوليت وأنا مجرد أصدقاء؟ |
Then we can focus on your lunch with Colette. | Open Subtitles | الان يمكننا ان نركز علي غذائك مع كولييت |
Your opinion isn't the only one that matters here. Colette knows how to cook, too, you know. | Open Subtitles | رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا كولييت, تعرف كيف تطهو ايضا |
It's the only way I could keep my promise to Colette. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيده حتى احافظ على وعدي لكوليت |
Nurse Colette is in a mood over it. | Open Subtitles | الممرضةٌ "كلوتي" لقد ضاق صدرها من ذلكَ الأمر |