"collaborative arrangements with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترتيبات التعاونية مع
        
    • ترتيبات تعاونية مع
        
    collaborative arrangements with local broadcasters UN الترتيبات التعاونية مع هيئات الإذاعة والتلفزيون
    collaborative arrangements with key stakeholders UN الترتيبات التعاونية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين
    The delegation favoured the Fund's collaborative arrangements with other development partners, including the collaborative training programme with the World Bank. UN وحبذ الوفد الترتيبات التعاونية مع الشركاء الإنمائيين، بما في ذلك، برنامج التدريب الذي يجري بالتعاون مع البنك الدولي.
    In organizing its work around the three platforms, the Special Unit for South-South Cooperation sought to give coherence and a systematic design to South-South cooperation in the following areas: developing a broad-based policy framework; establishing partnerships and creating collaborative arrangements with the private sector; and building broad knowledge networks. UN وقد عملت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في تنظيم عملها المتعلق بالمجالات الثلاثة، على إضفاء التناسق والمنهجية على التعاون فيما بلدان الجنوب في الميادين التالية: وضع إطار عريض القاعدة للسياسات؛ وإقامة الشراكات والاتفاق على ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص؛ وبناء شبكات معارف واسعة.
    They noted with satisfaction that the United Nations had established collaborative arrangements with the media and had maintained a wide-ranging publications programme on issues of relevance to the Organization and communities throughout the world. UN وهي تلاحظ بارتياح أن اﻷمم المتحدة وضعت ترتيبات تعاونية مع وسائط اﻹعلام واحتفظت ببرنامج منشورات واسع النطاق عن القضايا المتصلة بالمنظمة والمجتمعات في سائر أنحاء العالم.
    My Special Representative has been actively encouraging foreign universities to enter into collaborative arrangements with local faculties so as to provide internationally recognized tertiary qualifications. UN ويقوم ممثلي الخاص بالتشجيع الفعال للجامعات الأجنبية للدخول في ترتيبات تعاونية مع الكليات المحلية لتقديم كفاءات طرف ثالث معترف به دوليا.
    The delegation encouraged learning by doing and emphasized that UNFPA expertise and intellectual know-how were needed in collaborative arrangements with other development partners. UN وشجع الوفد التعلم عن طريق الممارسة وأكد أن خبرة صندوق السكان ودرايته الفكرية لازمتان في الترتيبات التعاونية مع الشركاء الإنمائيين الآخرين.
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements which result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programme of work of those agreements UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامج عمل تلك الأمانات
    Thus, the Organization routinely enters into partnerships and other collaborative arrangements with entities such as Governments and non-governmental organizations (NGOs), and engages contractors to provide goods and services. UN وهكذا تدخل المنظمة عادة في شراكات وغيرها من الترتيبات التعاونية مع كيانات أخرى من قبيل الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وتتعاقد مع متعاقدين لتوفير السلع والخدمات.
    (ii) Increase in the number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements which result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programme of work of those agreements UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات عدد مختار من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مما أسفر عن زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الاتفاقات
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements which result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programmes of work of those agreements UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدّي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الاتفاقات
    (ii) Increase in the number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements that result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programmes of work of those secretariats UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامج عمل تلك الأمانات
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements which result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programme of work of those secretariats UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الاتفاقات
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements that result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programmes of work of those secretariats UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الأمانات
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements that result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programmes of work of those secretariats UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف مختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الأمانات
    2002-2003: 3 collaborative arrangements with UNEP UN الفترة 2002-2003: 3 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Estimate 2004-2005: 5 collaborative arrangements with UNEP UN التقديرات للفترة 2004-2005: 5 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Target 2006-2007: 10 collaborative arrangements with UNEP UN الهدف للفترة 2006-2007: 10 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    IFRC had collaborative arrangements with UNHCR, UN-Habitat and other United Nations agencies, NGOs, and research institutions in order to promote greater global preparedness and predictability. UN كما أن الاتحاد الدولي اتخذ ترتيبات تعاونية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وموئل الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث من أجل تعزيز المزيد من إمكانات التأهب والتنبؤ على الصعيد العالمي.
    67. In terms of the further elaboration of the SNA, the Bank will seek to develop collaborative arrangements with other agencies both within and outside ISWGNA. UN ٦٧ - وفيما يتعلق بزيادة توضيح نظام الحسابات القومية، سيسعى البنك إلى وضع ترتيبات تعاونية مع الوكالات اﻷخرى داخل الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية وخارجه.
    93. Such mechanisms may be provided directly by a company, through collaborative arrangements with other companies or organizations or by facilitating recourse to a mutually accepted external expert or body. UN 93- ويمكن أن توفر الشركات هذه الآليات بشكل مباشر، أو عن طريق ترتيبات تعاونية مع شركات أو منظمات أخرى، أو بتيسير اللجوء إلى خبير خارجي مقبول، أو هيئة خارجية مقبولة، من الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus