He therefore expressed the hope that the option of collecting and analysing information about State practice concerning oil and gas would be reevaluated with a view to devising general guidelines applicable to all cases. | UN | وأعرب تبعاً لذلك عن الأمل في أن يعاد تقييم الخيار الداعي إلى جمع وتحليل المعلومات عن ممارسات الدول المتعلقة بالنفط والغاز، بغية وضع مبادئ توجيهية عامة تنطبق على جميع الحالات. |
During 2002, a pilot project on collecting and analysing information on criminal groups in a large number of societies was completed. | UN | 14- أثناء عام 2002، أنجز مشروع رائد بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الجماعات الاجرامية في عدد كبير من المجتمعات. |
During 2002, the pilot project on collecting and analysing information about criminal groups in a large number of societies was completed. | UN | 53- خلال عام 2002، استكمل المشروع النموذجي بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الجماعات الاجرامية في عدد كبير من المجتمعات. |
The Financial Analysis Unit is responsible, in cooperation with the banking system, for collecting and analysing information relating to financial transactions that could be linked to money-laundering offences or the financing of terrorism. | UN | وتتولى وحدة التحليل المالي، بالتعاون مع النظام المصرفي، مسؤولية جمع وتحليل المعلومات الخاصة بالمعاملات المالية التي يمكن أن يكون لها ارتباط بجرائم غسل الأموال أو بتمويل الإرهاب. |
The Committee requests that the Monitoring Team carry this suggestion forward by collecting and analysing information on the impact of the sanctions regime on the threat to international peace and security posed by Al-Qaida and its affiliates, and also the impact of the regime specifically on listed individuals and entities. | UN | وتطلب اللجنة إلى فريق الرصد المضي قدما في تنفيذ هذا الاقتراح بجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بأثر نظام الجزاءات على ما يمثله تنظيم القاعدة والمنتسبين إليه من تهديد للسلم والأمن الدوليين، وأيضا أثر النظام بوجه خاص على الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
The headquarters elements are responsible for providing direction, developing initiatives, collecting and analysing information, reporting to the Special Representative of the Secretary-General and Headquarters. | UN | وعناصر المقر مسؤولة عن توفير التوجيه ووضع المبادرات وجمع المعلومات وتحليلها وتقديم التقارير إلى الممثل الخاص للأمين العام وإلى المقر. |
The Panel has investigated the attacks by collecting and analysing information from verifiable sources and by conducting a field mission to Hilof and the surrounding area, where first-hand accounts of witnesses were obtained. | UN | وأجرى فريق الخبراء تحقيقاً في الهجمات عن طريق جمع وتحليل المعلومات المستمدة من مصادر يمكن التحقق منها، والاضطلاع بمهمة ميدانية إلى هيليف والمنطقة المجاورة حيث تم الحصول على أقوال الشهود مباشرة. |
The Secretariat is currently in the process of collecting and analysing information on the practices of missions for payment for within-mission travel of all civilian, military and police personnel. | UN | وتعمل الأمانة العامة حاليا على جمع وتحليل المعلومات المتصلة بالممارسات التي تعتمدها البعثات لدفع تكاليف سفر جميع الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة داخل نطاق البعثات. |
The Office of the United Nations High Commissioner is also engaged in collecting and analysing information on the reform of the United Nations human rights machinery, pursuant to the High Commissioner’s mandate and the reform programme of the Secretary-General. | UN | كما يتولى مكتب المفوضة السامية جمع وتحليل المعلومات بشأن إصلاح آلية حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة تبعا لولاية المفوضة السامية وبرنامج اﻷمن العام لﻹصلاح. |
`Collecting and analysing information necessary for administrative proceedings on the dissolution of associations of political parties and movement promoting racism and racial discrimination;' | UN | `جمع وتحليل المعلومات اللازمة للإجراءات الإدارية المتعلقة بحل الجمعيات والأحزاب السياسية والحركات التي تشجع العنصرية والتمييز العنصري`؛ |
The Demining Unit of the Ukrainian Armed Forces was largely responsible for collecting and analysing information on those devices and other munitions. | UN | وتقع على كاهل وحدة إزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة الأوكرانية المسؤولية إلى حد بعيد عن جمع وتحليل المعلومات عن تلك الأجهزة وغيرها من الذخائر. |
52. collecting and analysing information on the impact of United Nations summits on civil society is a complex undertaking. | UN | 52 - إن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على عقد مؤتمرات قمة للأمم المتحدة على المجتمع المدني مهمة معقدة. |
In this context, a training programme designed for human rights non-governmental organizations and other important actors of civil society could reinforce their capacity of collecting and analysing information and providing reports on human rights developments to the special rapporteur and other bodies. | UN | وفي هذا السياق، فثمة برنامج تدريبي موجه إلى منظمات حقوق اﻹنسان وإلى العناصر الفاعلة المهمة اﻷخرى في المجتمع المدني ومن شأنه أن يعزز قدرتها على جمع وتحليل المعلومات وتقديم التقارير بشأن تطورات حقوق اﻹنسان إلى المقرر الخاص وإلى الهيئات اﻷخرى. |
5. Requests the Secretary-General to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime throughout the world; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جمع وتحليل المعلومات حول بنية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بجميع أشكالها وديناميتها وجوانبها اﻷخرى، في جميع أرجاء العالم؛ |
5. Requests the Secretary-General to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime throughout the world; | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جمع وتحليل المعلومات حول بنية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بكافة أشكالها وديناميتها وجوانبها اﻷخرى، في جميع أرجاء العالم؛ |
His delegation also supported the Council's request to the Secretary-General in resolution 1996/27 to continue collecting and analysing information on the structure, dynamics and other aspects of all forms of organized transnational crime. | UN | كما يؤيد وفده أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام في قراره ١٩٩٦/٢٧ أن يواصل جمع وتحليل المعلومات عن هيكل جميع أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية ودينامياتها وجوانبها اﻷخرى. |
Principles and guidelines are needed to assist countries in collecting and analysing information at the agro-ecological zone and/or the farming-system level to promote appropriate SARD policies. | UN | وهناك حاجة إلى مبادئ وتوجيهات لمساعدة البلدان على جمع وتحليل المعلومات على صعيد المناطق الزراعية -الايكولوجية و/أو نظم الزراعة لتعزيز السياسات المناسبة للتنمية الزراعية والريفية المستدامة. |
A. collecting and analysing information 23 - 30 9 | UN | ألف - جمع وتحليل المعلومات ٣٢ - ٠٣ ٠١ |
91. It is proposed that the position of Political Affairs Officer (P-3) be created to assist the Panel in collecting and analysing information and drafting reports and other documents and to accompany the experts during their field visits. | UN | 91 - يُقترح إنشاء وظيفة مسؤول للشؤون السياسية برتبة ف-3 لمساعدة الفريق في جمع وتحليل المعلومات وصياغة التقارير والوثائق الأخرى ومرافقة الخبراء خلال زياراتهم الميدانية. |
Nevertheless, the Security Police is actively collecting and analysing information, which might in any way be connected with possible recruitment by Al-Qaida and/or support of Al-Qaida in Estonia. | UN | غير أن شرطة الأمن عاكفة على جمع وتحليل المعلومات التي قد تكون، بأي وجه من الأوجه، مرتبطة بعمليات التجنيد المحتملة التي يقوم بها تنظيم القاعدة و/أو بتقديم الدعم لها في إستونيا. |
(i) Monitoring developments on a daily basis, collecting and analysing information on the following categorizations: situations in which the United Nations is actively involved; situations of armed conflict with no United Nations involvement; situations of high-level tension; situations of low-level tension; and situations of relatively stable countries with emerging elements of instability; | UN | ' ١ ' رصد التطورات يوميا، وجمع المعلومات وتحليلها على أساس التصنيف التالي: الحالات التي تشارك اﻷمم المتحدة فيها بنشاط؛ وحالات النزاع المسلح التي لا تشارك فيها اﻷمم المتحدة؛ وحالات التوتر الشديد؛ وحالات التوتر الخفيف؛ وحالات البلدان المستقرة نسبيا التي تنشأ فيها عناصر عدم استقرار؛ |
Their duties will include liaising with the human rights officers of the mission to obtain information; collecting and analysing information pertaining to human rights and international humanitarian law directly related to the situation, using information management tools developed by OHCHR; and contributing to the production of the final report; | UN | وتشمل واجباتهم التنسيق مع موظفي حقوق الإنسان في البعثة من أجل الحصول على المعلومات؛ وجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني التي لها صلة مباشرة بالحالة، مستعينين في ذلك بأدوات لإدارة المعلومات وضعتها المفوضية؛ والمساهمة في إعداد التقرير النهائي؛ |