The Inspector finalized the report after having tested it against a collective wisdom of the Unit through consultation among the Inspectors, both prior to and after obtaining the comments of the participating organizations. | UN | ووضع المفتش تقريره في صورته النهائية بعد اختباره في ضوء الحكمة الجماعية لوحدة التفتيش المشتركة عن طريق مشاورات أُجريت فيما بين المفتشين قبل الحصول على تعليقات المنظمات المشاركة وبعد ذلك. |
The Inspector finalized the report after having tested it against a collective wisdom of the Unit through consultation among the Inspectors, both prior to and after obtaining the comments of the participating organizations. | UN | ووضع المفتش تقريره في صورته النهائية بعد اختباره في ضوء الحكمة الجماعية لوحدة التفتيش المشتركة عن طريق مشاورات أُجريت فيما بين المفتشين قبل الحصول على تعليقات المنظمات المشاركة وبعد ذلك. |
Japan's knowledge of the region should become a permanent part of the collective wisdom of the Security Council. | UN | وينبغي أن تصير معرفة اليابان بالمنطقة جزءا لا يتجزأ من الحكمة الجماعية لمجلس الأمن. |
That understanding should become a permanent part of the collective wisdom of the Security Council. | UN | وينبغي أن يصبح ذلك الإدراك جزءا دائما من الحكمة الجماعية لمجلس الأمن. |
We should all benefit from the collective wisdom of every culture and way of life. | UN | وينبغي أن نستفيد جميعا من الحكمة الجماعية الموجودة في كل ثقافة وكل أسلوب للحياة. |
I believe my present situation requires the collective wisdom of the group, which as you can see from your commemorative T-shirts | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الوضع الحالى يتطلب الحكمة الجماعية للمجموعة |
We are talking about the collective wisdom of the Primes. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الحكمة الجماعية التي يبذلها برايم |
Your mother's marriage to me was arranged by your grandparents, by the collective wisdom of four elders from two families, just as their marriages had been. | Open Subtitles | زواجُ أمكِ مني كان مُرتبٌ من أجدادك بواسطة الحكمة الجماعية من الأربعة الكبار من العائلتين |
He noted the progress that had been made since the start of the intergovernmental process to ensure the inclusion of treaty body members in the process and emphasized that the collective wisdom of the treaty bodies was needed more than ever. | UN | ونوَّه بالتقدم المحرز منذ بدء العملية الحكومية الدولية نحو ضمان إشراك أعضاء هيئات المعاهدات في هذه العملية، وأكد أن الحاجة إلى الحكمة الجماعية لهيئات المعاهدات ضرورية اليوم أكثر من أي وقت مضى. |
In accordance with article 11.2 of the JIU Statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 8- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors aimed at testing its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء الحكمة الجماعية للوحدة. |
It was generally suggested that better use could be made of the collective wisdom of the Vice-Presidents, and one speaker, in this vein, proposed periodic meetings for team-building purposes. | UN | واقتُرح عموما بأنه يمكن الاستفادة بصورة أفضل من الحكمة الجماعية لنواب الرئيس، واقترح أحد المتحدثين، في هذا السياق، عقد اجتماعات دورية لأغراض بناء الأفرقة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU Statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور بين المفتشين بهدف وضع الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه على محك الحكمة الجماعية للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 11- ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين من أجل اختبار استنتاجاته وتوصياته في ضوء الحكمة الجماعية للوحدة. |
11. In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors aimed at testing its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 11 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور فيما بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء الحكمة الجماعية للوحدة. |
My delegation will, therefore, actively engage in discussions in an effort to contribute to the collective wisdom of the United Nations so as to ensure an increase in the effectiveness of the United Nations system to provide humanitarian assistance. | UN | ومن هنا، سينخرط وفدي بنشاط في مناقشات في مسعى للمساهمة في الحكمة الجماعية للأمم المتحدة من أجل كفالة زيادة فعالية منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنسانية. |
The information and data contained in the reports, notes and confidential letters, as well as the conclusions and recommendations of Inspectors, are tested against the collective wisdom of the Unit. | UN | أما المعلومات والبيانات الواردة في التقارير والمذكرات والرسائل ذات الطابع السري، علاوة على استنتاجات وتوصيات المفتشين، فيجري اختبارها في ضوء الخط الفكري الجماعي للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report was finalized after consultation among the Inspectors aimed at testing its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 11 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد التشاور بين المفتشين بهدف اختبار استنتاجاته وتوصياته على ضوء المعرفة الجماعية للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute and its standing practice, this report has been finalized after consultation among the Inspectors, so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 6 - وطبقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والممارسة التي تتبعها، وضعت الصيغة النهائية لهذا التقرير بعد تشاور المفتشين فيما بينهما من أجل وضع استنتاجاتـه وتوصياتـه علـى المحكِّ بتبصر من الوحدة. |
I wish therefore to reiterate the continued faith of my country in the collective wisdom of our global Organization and to pledge anew our unreserved support for the laudable efforts of the United Nations system. | UN | ولذا أود أن أكرر إيمان بلدي المستمر بالحكمة الجماعية لمنظمتنا العالمية، وأتعهد من جديد بدعمنا المطلق للجهود الحميدة التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 7 - ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين من أجل التأكد من أن الاستنتـاجات والتوصيـات التي يتضمنها تراعي الاتجاه الفكري العام للوحدة. |
In accordance with article 11.2 of the JIU Statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | ووفقاً للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، أُعدّت الصيغة النهائية للتقرير بعد تشاور مع باقي المفتشين بقصد وضع الاستنتاجات والتوصيات التي تضمنّها التقرير على محك الحنكة الجماعية للوحدة. |
In accordance with the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 5 - ووفقاً لنظام الوحدة الأساسي وُضع هذا التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين من أجل اختبار مدى صحة استنتاجاته وتوصياته استناداً إلى الرؤية الجماعية لأعضاء الوحدة. |
Draft reports and notes are subject to quality assurance through the collective wisdom of inspectors. | UN | وتخضع مشاريع التقارير/المذكرات لفحص ضمان الجودة بمن خلال الخبرة الجماعية لعدد من المفتشين. |
In accordance with article 11.2 of the JIU statute, this report has been finalized after consultation among the Inspectors so as to test its conclusions and recommendations against the collective wisdom of the Unit. | UN | 10 - ووفقا للمادة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وُضع التقرير في صيغته النهائية بعد التشاور فيما بين المفتشين للتأكد من أن استنتاجاته وتوصياته تمثل الخط الفكري العام للوحدة. |