"college of medicine" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلية الطب
        
    • كلية طب
        
    College of Medicine, Biology and the Environment and College of Law, Australian National University UN كلية الطب والبيولوجيا والبيئة وكلية القانون، الجامعة الوطنية الأسترالية
    They're a student group From the florida College of Medicine in jacksonville. Open Subtitles انهم مجموعة طلاب من كلية الطب في فلوريدا جاكسونفيل
    He was Dean of the Faculty of Health Sciences and Technology of the College of Medicine from 1990 to 1993; Chairman of the Board of Governors, University of Nigeria Secondary School from 1989 to 1991; Deputy Provost of the College of Medicine from 1984 to 1988. UN وكان عميداً لقسم علوم وتكنولوجيا الصحة في كلية الطب من عام 1990 إلى عام 1993؛ ثم رئيساً لمجلس إدارة المدرسة الثانوية التابعة لجامعة نيجيريا من عام 1989 إلى عام 1991؛ ونائباً لرئيس كلية الطب من عام 1984 إلى عام 1988. المؤهلات العلمية
    A group of eight inspectors left the Ninawa Palace Hotel in Mosul at 8.40 a.m. and went to the College of Medicine of the University of Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 40/8 ووصلت إلى كلية الطب/جامعة الموصل.
    The Centre is being set up in collaboration with the Baylor College of Medicine in the United States. UN ويقام هذا المركز بالتعاون مع كلية طب بايلور في الولايات المتحدة.
    The group interviewed the dean of the Mosul College of Medicine, the dean of another College of Medicine and a number of specialists, asking about the departments of the two colleges, the number of staff, more particularly the staff of the microbiology division, their diplomas, the number of students and the number of holders of higher education diplomas. UN قابلت المجموعة عميد كلية طب الموصل وعميد كلية الطب الثانية وعدد من المختصين واستفسرت عن أقسام الكليتين وعدد ملاكهما وخاصة ملاك قسم الأحياء المجهرية وشهاداتهم وعدد الطلبة فيه والشهادات العليا.
    Associate Professor in Pathology of the University of the Philippines College of Medicine (UPCM) in Manila; case consultant in Forensic Pathology of the Commission on Human Rights, the Philippine General Hospital and other hospitals; member of the Technical Committee on Forensic Science, Commission on higher education; member and faculty of the Child Protection Unit Network, Philippines UN أستاذة مشاركة لعلم الأمراض في كلية الطب بجامعة الفلبين في مانيلا؛ ومستشارة حالات في مجال الطب الشرعي لدى لجنة حقوق الإنسان، ولدى المستشفى العام ومستشفيات أخرى في الفلبين؛ وعضو اللجنة الفنية المعنية بعلم الطب الشرعي التابعة للجنة التعليم العالي؛ وعضو في شبكة وحدة حماية الطفل، الفلبين.
    A first group, composed of six inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the College of Medicine of Mustansiriyah University, located in the Qadisiyah area of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين في الساعة 30/08 من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى كلية الطب/الجامعة المستنصرية الواقعة في حي القادسية ببغداد.
    On 2 November, the Government reported that a suicide bomber had detonated his explosive vest in the vicinity of the College of Medicine, in the Al-Mezza area of Damascus, killing two students and injuring five others. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت الحكومة بأن انتحاريا فجر سترته المتفجرة على مقربة من كلية الطب في منطقة المزة بدمشق، وأسفر الحادث عن مصرع طالبين وإصابة خمسة طلاب آخرين.
    In AY 2007/2008, the number of females was 240 compared with 94 males. In the College of Medicine and Medical Sciences, females comprised 74.9% of all students and in the College of Advanced Studies, they comprised 62.65%. The overall percentage of female students at the University was thus 71.86%. UN أما في عام 2007/2008 فبلغ عدد الإناث 240 مقابل 94 من الذكور، إذ تشكل الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية 74،9% من إجمالي الطلبة، أما في كلية الدراسات العليا فتشكل الإناث نسبة 62،65% بحيث تشكل النسبة الكلية للإناث في الجامعة 71،86%.
    The survey, which was carried out by Dr. Salma Abdul Hafiz al—Taha (specialist in congenital diseases at the College of Medicine, Baghdad University, Iraq) on children under two years of age, showed an increase in the incidence of some of those diseases after the war in comparison with the pre—war period. UN أجري البحث من قبل الدكتورة سلمى عبد الحافظ الله )أخصائية أمراض الوراثة في كلية الطب في جامعة بغداد - العراق -( وقد أظهر البحث الذي أجري على اﻷطفال دون السنتين من العمر إلى زيادة في بعض تلك اﻷمراض لدى المقارنة بين سنوات ما قبل الحرب وما بعده، فقد تم تسجيل جميع مراجعي مختبر الوراثة في مدينة صدام الطبية للسنتين ٩٨٩١-٠٩٩١ و٢٩٩١-٣٩٩١ وعددهم ٨٣٠ ١ و٥٤٩ مراجعا على التوالي.
    At the Arabian Gulf University, 253 Bahrainis enrolled for AY 2004/05, including 63 males and 190 females in the College of Medicine and Medical Sciences and the College of Advanced Studies. Thus, females constituted 75.098% of the total. Females in the College of Medicine and Medical Sciences comprised 75% of the total. UN أما في جامعة الخليج العربي، فقد بلغ عدد الطلبة البحرينيين المقيدين في الجامعة للعام الدراسي 2004 /2005م(253) طالباً منهم (63) ذكور و (190) إناث في كل من كلية الطب والعلوم الطبية وكلية الدراسات العليا، بمعنى أن الإناث يشكلن ما نسبته 75.098% من مجموع الطلبة، في حين يشكلن الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية حوالي 75%.
    At the Arabian Gulf University, 924 Bahrainis were enrolled in AY 2004/05, including 350 males and 574 females, in the College of Medicine and Medical Sciences and the College of Advanced Studies. Thus, females constituted 62.12% of the total. Females in the College of Medicine and Medical Sciences comprised 66.66% of the total. UN أما في جامعة الخليج العربي، فقد بلغ عدد الطلبة البحرينيين المقيدين في الجامعة للعام الدراسي 2004 / 2005م (924) طالباً منهم ( 350) ذكور و (574) إناث في كل من كلية الطب والعلوم الطبية وكلية الدراسات العليا، بمعنى أن الإناث يشكلن ما نسبته 62.12% من مجموع الطلبة، في حين يشكلن الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية حوالي 66.66%.
    2. Group II: This group, composed of seven inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Kindi College of Medicine of the University of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/08، ووصلت إلى كلية طب الكندي التابعة لجامعة بغداد.
    117. On 4 October 2000, Dr. Younus Sheikh, a doctor and professor at the Islamabad College of Medicine, was reportedly arrested by the police on a charge of blasphemy. UN 117 وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 يقال إن يونس شيخ وهو طبيب وأستاذ في كلية طب إسلام أباد قد اعتقل على يد الشرطة بتهمة التجديف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus