"colleges and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والكليات
        
    • كليات
        
    • الكليات
        
    • وكليات
        
    • والمعاهد
        
    • بالكليات
        
    Working meetings were also held with women representatives of enterprises, employers' organizations, professional colleges and councils, etc. UN وعُقدت اجتماعات عمل أيضا مع ممثلات المؤسسات ومنظمات أرباب العمل والكليات المهنية والمجالس وما إلى ذلك.
    A large number of school, colleges and universities have been expanded to various regions to provide better access to education. UN فقد تم توسيع عدد كبير من المدارس والكليات والجامعات لتشمل مناطق مختلفة، وذلك لتحسين الحصول على التعليم.
    The Two Government colleges and three private colleges exist in the Maldives currently providing a few graduate programs. UN وتوجد في ملديف كلّيتان حكوميتان وثلاث كليات خاصة توفر حالياً عدداً قليلاً من برامج الدراسات العليا.
    In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. UN وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات.
    Members from colleges and universities, in addition to others, volunteer their service. UN ويقدم أعضاء من الكليات والجامعات، إضافة إلى أعضاء آخرين خدماتهم مجانا.
    Courses on counselling young people in these matters have been introduced in the curricula of all medical colleges and universities. UN وتتضمن البرامج الدراسية في جميع المدارس وكليات الطب دورات توجيهية بشأن هذه المسائل للشباب.
    Students registered in Syrian universities, colleges and schools; UN `3` الطلاب المسجلون في الجامعات والمعاهد والمدارس السورية؛
    :: Establishment of 100 new human rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance UN :: إنشاء 100 ناد جديد لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتعزيز قدرات نوادي حقوق الإنسان القائمة حاليا، وعددها 100 ناد، عن طريق التدريب والمساعدة التقنية
    The Committee is particularly concerned about obsolete teaching materials and equipment in schools and colleges, and the low levels of remuneration for teachers. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء استخدام المدارس والكليات لمواد ومعدات تعليمية عتيقة، وانخفاض مستويات أجور المعلمين.
    The Ministry of Education and Training is in the process of introducing gender studies in general education schools, colleges and universities. UN ووزارة التعليم والتدريب في سبيلها ﻹدخال الدراسات المتعلقة بنوع الجنس في مدارس التعليم العام والكليات والجامعات.
    Specific target groups such as schools, colleges and universities, have been identified. UN وقد حُددت مجموعات مستهدفة معينة كالمدارس والكليات والجامعات.
    If we distinguish between universities, science colleges and state colleges, the state colleges come off worst. UN وإذا كان لنا أن نُميِّز بين الجامعات وكليات العلوم والكليات التابعة للدولة فإن الكليات التابعة للدولة هي الأسوأ.
    Initial and secondary vocational and technical institutions, colleges and training schools; UN مؤسسات التعليم المهني والتقني الأولي والثانوي، والكليات ومدارس التدريب؛
    Today 62 per cent of the students at the colleges and universities in Norway are women. UN وتبلغ نسبة الطالبات حاليا في كليات وجامعات النرويج 62 في المائة.
    Human rights round tables were held at police and military training colleges, and also for the public, in order to increase awareness of human rights issues. UN كما تعقد موائد مستديرة بشأن حقوق الإنسان في كليات تدريب الشرطة والتدريب العسكري، وكذلك الأمر بالنسبة للجمهور بغية إذكاء الوعي بقضايا حقوق الإنسان.
    Language teachers' colleges and teachers' colleges provide courses lasting for three years. UN وتقدم كليات مدرسي اللغات وكليات المعلمين دورات تعليمية مدتها ثلاث سنوات.
    Lifelong education centers are also established at 279 colleges and universities. UN وتنشأ مراكز للتعليم مدى الحياة في 279 من الكليات والجامعات.
    Except for institutions of higher learning reserved exclusively for women, professional colleges and most degree colleges have coeducation. UN والتعليم المشترك موجود في الكليات المهنية وأغلب الكليات الجامعية، باستثناء مؤسسات التعليم العالي المخصصة للنساء، حصرا.
    colleges and medical schools are adding eugenics courses in droves. Open Subtitles الكليات ومدراس الطب ليضعوا مُقررات لتحسين النسل بكميات كبيرة
    In their efforts to protect their culture, reinvigorate their languages and ensure the transmission of values from the older generation to the younger, indigenous peoples have established their own schools, colleges and languageteaching courses. UN ففي معرض الجهود التي تبذلها الشعوب الأصلية لحماية ثقافتها وتنشيط لغتها ونقل القيم الخاصة بها من الآباء إلى الأبناء، أقامت هذه الشعوب مدارس وكليات خاصة ونظمت حلقات لتدريس لغتها الأصلية.
    Also sex education in schools, colleges and youth friendly centres is being conducted countrywide. UN كما أنه يتم التثقيف في مجال الجنس في المدارس والمعاهد الثانوية وفي المراكز الصديقة للشباب، في جميع أنحاء البلاد.
    Affirmative action had been used to increase the number of female entrants to colleges and universities. UN واستُخدمت اﻹجراءات اﻹيجابية لزيادة عدد الفتيات اللاتي يلتحقن بالكليات والجامعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus