"colliding" - Dictionnaire anglais arabe

    "colliding" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتصادم
        
    • تصطدم
        
    • الاصطدام
        
    • التصادم
        
    • تصادُم
        
    • عن اصطدام
        
    This is the only place where two continental plates are colliding on such a scale. Open Subtitles هذه هو المكان الوحيد الذي تتصادم فيه صفيحتان قاريتان بهذا الشكل.
    A multiverse of universes, each one popping into existence... popping out of existence, perhaps colliding with each other. Open Subtitles تظهر الأكوان للوجود و ربما تتصادم مع بعضها البعض ومن الكوارث يأتي الوجود ما نسميه .. المستوى الثاني من الكون المتعدد
    Because they were colliding billions of times per second with the sun's atoms, every collision sending them off in a random direction. Open Subtitles لأنها كانت تصطدم مليارات المرات في كل ثانية بذرات الشمس, وكل إصطدام كان يرسلها في إتجاه عشوائي
    And then I can see that everything is just electrons colliding and floating and playing. Open Subtitles وثم أستطيع رؤية كل شيء مثل الإلكترونات تصطدم و عائمه وتمرح
    It was also recognized that satellites already on orbit are capable of being manoeuvred to destroy satellites simply by physically colliding with them. UN وأقِّر أيضاً أنه يمكن توجيه السواتل الموجودة على المدار لتدمير سواتل أخرى بمجرد الاصطدام بها.
    All the galaxies will start colliding... and the stars within them will get crunched together. Open Subtitles ستبدأ كل المجرات في التصادم والنجوم الموجوده بها سوف تسحق بعضها
    I think it's from the impact of colliding four-dimensional surfaces. Open Subtitles أظن ذلك صادر عن تصادُم قوي .لتعارضات الأسطح رباعية الأبعاد
    The Subcommittee also noted that the interest in asteroids was largely fuelled by their scientific value as remnant debris from the inner solar system formation process, the potentially devastating consequences of such objects colliding with Earth and the possession of a wide range of natural resources. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية أن حفز الاهتمام بالكويكبات يرجع في جانب كبير منه إلى قيمتها العلمية باعتبارها حطاما متبقّيا من عملية تكوُّن المنظومة الشمسية الداخلية، والعواقب المدمّرة التي قد تنجم عن اصطدام تلك الأجسام بالأرض، واحتوائها على طائفة واسعة من الموارد الطبيعية.
    You said that the forces of nature are colliding. Do you think they could be offset by opposite forces? Open Subtitles أنت قلت أن قوى الطبيعة تتصادم هل تعتقد انه يمكنهم التوازن بقوى منعكسة ؟
    We see bubbles and jets and formations of gas falling into the galaxy, colliding with galactic dust. Open Subtitles نرى الفقاعات والمَنافس وتشكيلات الغاز تتساقط في المجرّة تتصادم مع الغبار المجرّيّ
    The probe saw that all the ice pieces in the rings are constantly colliding and breaking up. Open Subtitles رأى المسبار أن كل القطع الجليدية في الحلقات تتصادم باستمرار وتتحطّم
    It looks like an enormous double-spiral galaxy, but it's actually two galaxies colliding. Open Subtitles تبدو مثل حلزون مجري ثنائي هائل لكنها في الحقيقه مجرتان تتصادم
    Now, in Rutherford's experiment he was firing alpha particles, each one containing two protons, and these alphas were colliding with the nitrogen. Open Subtitles وفى تجاربه كان يطلق جسيمات ألفا التى تحوى كل واحدة بروتونين وعندما تتصادم هذه الجسيمات مع النيتروجين تحدث الحركة الكيميائية
    I noticed that most of my colleagues are thinking about other galaxies interacting with each other, colliding with each other, and I was wondering why aren't they examining the future of the Milky Way and the Andromeda Galaxy Open Subtitles لاحظتُ بأن مُعظم زملائي يفكرون بتفاعل مجرات أخرى مع بعضها تصطدم ببعضها
    He used an effect that can only be seen when clusters of galaxies are colliding. Open Subtitles لقد استخدم تأثير يمكن أن نراه فقط عندما تصطدم كتل المجرات
    What we're witnessing is two intersecting realities colliding, competing for the same space-time continuum. Open Subtitles مانشهده هو تقاطع حقائق تصطدم منافس لنفس استمرارية الزمان والمكان
    In addition to studying the Sun, I also play pool and the Sun is a place where there are billions of particles, colliding and interacting with each other. Open Subtitles ألعب البلياردو إضافةً لدراستى للشمس والشمس مكان حيث هناك مليارات الجسيمات تصطدم وتتفاعل مع بعضها البعض
    Your real life and your other life are two trains dangerously close to colliding right now. Open Subtitles ‏‏حياتك الحقيقية وكذلك الخفية ‏على وشك الاصطدام. ‏
    Do you understand we're talking about dark matter colliding in outer space? Open Subtitles لما نتوقعه من هذا الاصطدام هل أنت متفهم أننا نتحدث عن المادة المظلمة
    Third, at very high speeds, solid objects behave like liquids on collision -- the debris field created by two objects colliding in space can be visualized as the crossing of two high-pressure streams of water. UN وثالثاً، إن سلوك الأجسام الصلبة المتحركة بسرعات عالية جداً يصبح كسلوك المواد السائلة عند الاصطدام - فمجال الحطام الناتج عن اصطدام جسمين في الفضاء يمكن تصوره كتقاطع تياري ماء مضغوطين بشدة.
    You can get very close to a body, but if you come in at just the right angle and just the right speed, instead of colliding together, one object can slingshot the other one away. Open Subtitles بوسعكم الاقتراب كثيرًا من جسم لكن لو اقتربتم من الزاوية المناسبة وبالسرعة المناسبة، فبدل التصادم
    Like matter and antimatter colliding or something. Open Subtitles مثل المادة والمادة المضادة التصادم وأي شيء
    You can imagine a proton coming from one direction in and out of the screen and colliding at the center point. Open Subtitles = Collider Detector at Fermilab = مُستكشِف التصادُمات فى فيرميلاب ما يوجد خلفى هو عرض لحدث تصادُم بروتون و بروتون مُضاد CDF"يحدث داخِل مُستكشِف الـ" :إضافةمنالمُترجِم CDF: = Collider Detector at Fermilab = مُستكشِف التصادُمات فى فيرميلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus