"colonialism in all its forms and manifestations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره
        
    • الاستعمار في جميع أشكاله ومظاهره
        
    • الاستعمار بجميع صوره ومظاهره
        
    Determined to take effective measures leading to the complete and unconditional elimination of colonialism in all its forms and manifestations without further delay, UN وتصميما منها على اتخاذ تدابير فعالة تؤدي إلى القضاء الكامل وغير المشروط على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره دون مزيد من التأخير،
    Determined to take effective measures leading to the complete and unconditional elimination of colonialism in all its forms and manifestations without further delay, UN وتصميما منها على اتخاذ تدابير فعالة تؤدي إلى القضاء الكامل وغير المشروط على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره دون مزيد من التأخير،
    The Rio Group wished to reiterate its appeal to all countries to engage in constructive cooperation towards the eradication of colonialism in all its forms and manifestations. UN وترغب مجموعة ريو في تكرار ندائها إلى جميع البلدان للتعاون على نحو بنّاء في القضاء على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره.
    In that regard, the Special Committee must continue its efforts for a speedy and unconditional end to colonialism in all its forms and manifestations, in accordance with the Declaration on decolonization. UN وفي هذا الصدد، يتعين على اللجنة الخاصة أن تواصل جهودها من أجل إنهاء الاستعمار في جميع أشكاله ومظاهره بسرعة وبدون شروط، وفقا لﻹعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    It therefore remains the duty of the United Nations and the international community at large to bring to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations. UN ولهذا لا يزال على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأكمله واجب إنهاء الاستعمار بجميع صوره ومظاهره بسرعة ودون شروط.
    UNASUR supported the work of the Special Committee to bring an end to colonialism in all its forms and manifestations. UN وأعربت عن تأييد أمم أمريكا الجنوبية لعمل اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره.
    Determined to take effective measures leading to the complete and unconditional elimination of colonialism in all its forms and manifestations without further delay, UN وتصميما منها على اتخاذ تدابير فعالة تؤدي إلى القضاء الكامل وغير المشروط على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره دون مزيد من التأخير،
    38. Certain Powers continued to impede the struggle for the complete eradication of colonialism in all its forms and manifestations. UN ٣٨ - وأضاف قائلا إن هناك دولا معينة لا تزال تعيق الكفاح من أجل القضاء التام على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره.
    I should also like to express to the Committee and to the Secretariat our appreciation for what they are doing to achieve the noble goal of eradicating colonialism in all its forms and manifestations. UN وأود أيضا أن أعرب لهذه اللجنة وللأمانة العامة عن امتناننا لما تقومان به من عمل سعيا لتحقيق الهدف النبيل المتمثل في إنهاء الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره.
    2. Declares that the continuation of colonialism in all its forms and manifestations is incompatible with the Charter of the United Nations, the Declaration and the principles of international law; UN 2 - تعلن أن استمرار الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان، ومبادئ القانون الدولي؛
    38. Mr. Kamara (Sierra Leone) said that the existence of colonialism in all its forms and manifestations was incompatible with the principles of the United Nations Charter. UN 38 - السيد كامارا (سيراليون): قال إن وجود الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يتنافى مع مبادئ الأمم ميثاق الأمم المتحدة.
    The position of OPI-R was that colonialism in all its forms and manifestations was an international crime and that it resulted in the denial of the right of the colonized people to decide freely on their future and determine freely how they wished to be governed, the confiscation and exploitation of natural resources, cultural disintegration and historical disconnection. UN وترى المنظمة أن الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يعد جريمة دولية تؤدي الى إنكار حق الشعوب المستعمرة في أن تقرر بحرية مستقبلها وأن تحدد بحرية رغبتها في الطريقة التي تحكم بها وتؤدي الى مصادرة واستغلال الموارد الطبيعية وإلى التفسخ الحضاري وعدم الترابط التاريخي.
    2. Declares that the continuation of colonialism in all its forms and manifestations is incompatible with the Charter of the United Nations, the Declaration and the principles of international law; UN 2 - تعلن أن استمرار الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ومبادئ القانون الدولي؛
    2. Declares that the continuation of colonialism in all its forms and manifestations is incompatible with the Charter of the United Nations, the Declaration and the principles of international law; UN 2 - تعلن أن استمرار الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ومبادئ القانون الدولي؛
    46. Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that all possible efforts should be deployed to eradicate colonialism in all its forms and manifestations by the end of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ٤٦ - السيد لاسو مندوزا (إكوادور): قال إنه ينبغي بذل كل الجهود الممكنة من أجل القضاء على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره بحلول نهاية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    53. On the threshold of the new millennium, all the people of the world should rededicate themselves to the complete eradication of colonialism. Her country would continue to lend its support to the Special Committee in its endeavours to put an end, once and for all, to colonialism in all its forms and manifestations and to cooperate with other delegations to ensure the attainment of that noble goal. UN 53 - وختمت كلامها بقولها إنه، ونحن على مشارف ألفية جديدة، ينبغي لجميع شعوب العالم أن تنذر أنفسها ثانية، لمهمة القضاء على الاستعمار نهائيا، وسيواصل بلدها تقديم دعمه إلى اللجنة الخاصة في سعيها لإنهاء الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره على نحو لا رجعة بعده، وسيواصل تعاونه مع الوفود الأخرى لضمان تحقيق هذا الهدف النبيل.
    17. His delegation called on all Member States to give active support to the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, which had just commenced, and expressed the hope that, at the current session, all delegations would recommit themselves with vigour to the aim of hastening the complete elimination of colonialism in all its forms and manifestations, as provided for in the Plan of Action of the previous Decade. UN 17 - وأضاف أن وفده يدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الفعال إلى العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، والذي بدأ من فوره، وأعرب عن أمله في أن تقوم جميع الوفود، في الدورة الحالية، بتجديد التزامها بقوة بهدف الإسراع بالقضاء على الاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره قضاء تاما على نحو ما هو منصوص عليه في خطة عمل العقد السابق.
    It therefore remains the duty of the United Nations and the international community at large to bring to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations. UN ولهذا لا يزال على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأكمله واجب إنهاء الاستعمار بجميع صوره ومظاهره بسرعة ودون شروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus