China acknowledged Tunisia's progress in combating unemployment and poverty. | UN | وسلّمت الصين بالتقدم الذي أحرزته تونس في مكافحة البطالة والفقر. |
There are major differences in the relative success countries have had in combating unemployment. | UN | إذ أن هناك اختلافات كبيرة فيما حققته البلدان من نجاحات نسبية في مكافحة البطالة. |
combating unemployment was therefore essential for social stability. | UN | وعلى ذلك فإن مكافحة البطالة ضرورية لتحقيق الاستقرار الاجتماعي. |
They are vital for job creation and combating unemployment and for sustained growth. | UN | ولا غنى عنهما لخلق فرص العمل ومكافحة البطالة وتحقيق النمو المطرد. |
- Including women into the group of beneficiaries using active forms of combating unemployment within the framework of programmes implemented by the Government, | UN | إدخال المرأة في فئة المستفيدين باستخدام أساليب نشطة لمكافحة البطالة في إطار البرامج التي تنفذها الحكومة؛ |
combating unemployment is one of the federal government's primary concerns. | UN | تُشكل مكافحة البطالة واحدا من الاهتمامات الرئيسية لدى الحكومة الاتحادية. |
:: combating unemployment, discrimination and social exclusion; | UN | :: مكافحة البطالة والتمييز والاقصاء الاجتماعي؛ |
combating unemployment and under-employment of women; | UN | مكافحة البطالة والعمالة الناقصة للمرأة؛ |
In the short and long terms, combating unemployment is best done by adopting a global approach that takes account of material, social and psychological factors. | UN | وإن مكافحة البطالة في المديين القريب والبعيد تتم على أفضل وجه عن طريق اعتماد نهج عالمي يأخذ بعين الاعتبار عوامل مادية واجتماعية ونفسانية. |
The Government was combating unemployment, notably by setting up the National Employment Observatory and by taking measures to improve pay conditions. It was also drafting a national policy on social protection. | UN | وتعمل الحكومة على مكافحة البطالة بوسائل منها إنشاء المرصد الوطني للعمالة وباتخاذ تدابير لتحسين الأجور، وشرعت في وضع سياسة وطنية للحماية الاجتماعية. |
Furthermore, the objectives of combating unemployment, improving living conditions for all, including children in particular, and reducing poverty have been featured in successive national five-year plans. | UN | كما أن مكافحة البطالة وتحسُّن الأحوال المعيشية للمواطنين، وخاصة الأطفال، ومحاربة الفقر هي أمور تدخل في صميم أهداف الخطط التنموية الخماسية المتتابعة. |
- Facilitating access to employment, inasmuch as combating unemployment remains a major regional priority in view of weaknesses specific to Wallonia regarding the employment of young people, women and workers aged over 55. | UN | - تيسير الحصول على وظيفة، تظل مكافحة البطالة إحدى أهم الأولويات الإقليمية. |
176. APEs are aimed at a twofold objective: combating unemployment effectively and creating jobs in the various sectors by addressing the population's needs through the reinforcement of social cohesion, a prerequisite for economic recovery and quality-of-life improvement. | UN | الأول، مكافحة البطالة بفعالية، والثاني إيجاد فرص عمل في القطاعات التي تلبي احتياجات السكان بتدعيم التماسك الاجتماعي، وهو عامل مؤكد من عوامل الانتعاش الاقتصادي وتحسّن نوعية الحياة. |
If the proposals were accepted, Argentina would be able to ensure a reasonable level of continued economic growth in the years ahead, which in turn would contribute to combating unemployment and poverty. | UN | ولو قُبلت تلك المقترحات فسيكون بوسع الأرجنتين أن تضمن مستوى معقولا من النمو الاقتصادي المستمر في السنوات المقبلة، سيسهم بدوره في مكافحة البطالة والفقر. |
- combating unemployment and underemployment and the promotion of productive and freely chosen employment are key means to alleviate poverty and achieve social integration. | UN | - مكافحة البطالة والعمالة الناقصة، وتشجيع العمل المنتج والمختار بحرية، هما وسيلتان أساسيتان للتخفيف من حدة الفقر وتحقيق التكامل الاجتماعي؛ |
52. Turkey commended the establishment of the Directorate of Corruption and Economic Crime, and appreciated the Government's economic policies, encouraging the activities of the authorities in combating unemployment. | UN | 52- وأثنت تركيا على إنشاء مديرية لمكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية، وقدرت السياسات الاقتصادية للحكومة، مشجعة أنشطة السلطات في مكافحة البطالة. |
135. ILO has contributed reports on such subjects as " combating unemployment and exclusion: issues and policy options " , " The social dimension of the liberalization of international trade " , and " Toward full employment " . | UN | ٣٥١ - وقامت المنظمة باﻹسهام بتقارير مثل " مكافحة البطالة والاستبعاد: قضايا وخيارات تتعلق بالسياسة العامة " ، و " البُعد الاجتماعي لتحرير التجارة الدولية " ، و " نحو العمالة الكاملة " . |
(c) The ability of a country to generate and upgrade industry-related skills is a key factor in combating unemployment and generating equitable development; | UN | )ج( إن قدرة أي بلد على تكوين المهارات، ذات الصلة بالصناعة ورفع مستواها هي من الوسائل الرئيسية في مكافحة البطالة وتحقيق التنمية العادلة؛ |
Raising the level of female employment and combating unemployment of women / assuring equal opportunities for women and men in the labour market. | UN | :: رفع مستوى عمل المرأة ومكافحة البطالة بين النساء وضمان تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في سوق العمل |
The detailed measures to this end are laid out in the law on employment and combating unemployment. | UN | وترد الإجراءات المفصلة لتحقيق ذلك في قانون العمل ومكافحة البطالة. |
Total active measures for combating unemployment | UN | التدابير الفعالة الكلية لمكافحة البطالة |
SMEs play a significant role in creating employment and can be regarded as a major vehicle for combating unemployment and poverty. | UN | وتلعب هذه المشاريع دورا كبيرا في خلق فرص عمل ويمكن اعتبارها أداة رئيسية من أدوات محاربة البطالة والفقر. |