"come to see" - Dictionnaire anglais arabe

    "come to see" - Traduction Anglais en Arabe

    • جئت لرؤية
        
    • يأتون لرؤية
        
    • أتيت لرؤية
        
    • أتيت لتشاهد
        
    • تأتي لرؤيتي
        
    • جئت لترى
        
    • هنا لرؤية
        
    • آتى لرؤيتك
        
    • أتي لرؤيتك
        
    • جاء لرؤيتك
        
    • جاءوا لرؤية
        
    • تأتي لترى
        
    • تأتي لرؤية
        
    • أصبحت ترى
        
    • تعالوا للرؤية
        
    Did you come to see that ahjumma, not me? Open Subtitles هل جئت لرؤية تلك الأجوما ، وليس لرؤيتي ؟
    You will come to see that, one day in a far off land. Open Subtitles سوف يأتون لرؤية ذلك، يوم واحد في أرض بعيدة.
    I've grown old, I've changed. You've come to see how Marta is doing? Open Subtitles لقد كبرت وتغيرت هل أتيت لرؤية مارتا وهي تموت؟
    You've read that you're being depicted in the show, and have come to see what you're like. Open Subtitles قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك
    Yes, and maybe you can explain why you haven't come to see me yet. Open Subtitles نعم وربما يمكنك تفسير لماذا حتى الآن لم تأتي لرؤيتي
    You come to see me or the store's curiously nipply mannequins? Open Subtitles هل جئت لكي ترانى . أم جئت لترى حلمات صدور هذه الدمى المانيكان ..
    I didn't come to see a house. What about Norma Desmond? Open Subtitles لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟
    I have come to see certain truths that now give me pause. Open Subtitles جئت لرؤية بعض الحقائق و التي أعطتني مهلة
    I have come to see the woman for whom Apu was willing... to disgrace his family and spit on his culture. Open Subtitles جئت لرؤية المرأة التي تزوجها ابني وخالف الأعراف والتقاليد
    If you please, sir. I've come to see the master. Open Subtitles لو سمحت ياسيد جئت لرؤية الرئيس
    Well, what I'm about to say may seem like a shock but in time, I think you'll come to see it's a gift. Open Subtitles حسنا ، ما أنا على وشك أن أقول قد يبدو مثل صدمة ولكن في الوقت المناسب ، وأعتقد سوف يأتون لرؤية انها هدية
    Visitors who come to see the bats generate $ 1 0 million in tourist revenue every year. Open Subtitles الزائرون الذين يأتون لرؤية الخفافيش يقدمون 10 ملايين دولار لدخل السياحة كل سنة.
    I've come to see Captain Kimura Shunji. Open Subtitles أتيت لرؤية المشرف كيمورا شونجي
    -Yeah, I've come to see the show. Open Subtitles ـ نعم، لقد أتيت لرؤية المسرحية
    Have you come to see a film shoot? Open Subtitles هل أتيت لتشاهد تصوير فيلم؟
    I forgot you haven't come to see me in some time. Open Subtitles أنا نسيت بأنكِ لم تأتي لرؤيتي لبعض الوقت
    You just come to see the old man, huh? Open Subtitles هل جئت لترى الرجل العجوز فحسب؟
    Um, hello, I've come to see Clive. We've been e-mailing. Open Subtitles مرحباً ، أنا هنا لرؤية "كليف" لقد تبادلنا الخطابات
    I don't always come to see you when I've had too much to drink. Open Subtitles أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا
    Why should I come to see you? Open Subtitles لمَ يجب علي أن أتي لرؤيتك ؟
    He told me he tried to call you and come to see you but you didn't want to. Open Subtitles لقد أخبرنيّ إنه حاول الإتصال بك و جاء لرؤيتك لكنك رفضت ذلك.
    - Well, perhaps they're townspeople, come to see the wedding presents. Open Subtitles ـ حسناً، ربما إنهم سكان البلدة جاءوا لرؤية تقديم الزفاف.
    I know you'll come to see that it's for the best. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تأتي لترى أنه للحصول على أفضل.
    Elizabeth may come to see her mother, but to all intents and purposes, you are mistress now. Open Subtitles إليزابيث قد تأتي .لرؤية والدتها أنتِ السيدة الآن
    As for Africa, it has come to see that its salvation lies in endogenous development and has therefore decided to take its own destiny in hand. UN أما بالنسبة لأفريقيا، فقد أصبحت ترى أن خلاصها يكمن في التنمية الذاتية المحلية وبالتالي قررت أن تتولى زمام مصيرها بيدها.
    Come! come to see! Open Subtitles تعالوا تعالوا للرؤية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus