Baron Pryce, now without spouse, will find comfort in a room that gave our dear departed baron such joy. | Open Subtitles | البارون برايس، الآن دون الزوج، و سوف تجد الراحة في غرفة التي اعطتنا عزيزًا البارونة غادرت الحفل |
Go home. Find comfort in prayer and good works. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل، وجدي الراحة في الصلوات والأدعية |
then perhaps that would be a way for you to reconnect with her, to find comfort in discovering her in a different way. | Open Subtitles | ثم ربما من شأنه أن يكون وسيلة بالنسبة لك لإعادة الاتصال معها، لتجد الراحة في اكتشاف لها بطريقة مختلفة. إعادة الاتصال؟ |
I don't take any comfort in the things I've done for you. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أي راحة في الأمور التي أفعلها من أجلك |
I think, ultimately, she will find comfort in that. | Open Subtitles | أعتقد، في نهاية المطاف، وقالت انها سوف تجد راحة في ذلك. |
May you find comfort in your memories, and peace in your pain. | Open Subtitles | أدعوا بأن تجدي الراحة في ذكريات إبنتكِ, و السلام في مصابكِ |
But sadly, some find comfort in chaos, death, and terror. | Open Subtitles | ولكن للأسف قد تجد بعض الراحة في الفوضى و الموت و الإرهاب |
Or maybe you can describe the person who shot you and take comfort in the knowledge they won't be back to finish the job. | Open Subtitles | أو ربما يمكنك أن تصف الشخص الذي أطلق النار لك و تأخذ الراحة في المعرفة أنها لن تكون عودة لإنهاء المهمة . |
You should just take comfort in knowing that everything you're going through is preparing you for what you asked for. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ فقط الراحة في معرفة أن كل شيء أنت تمر تم إعداد لكم ل ما الذي طلب. |
It was her intent. Yet I would find no comfort in her presence. | Open Subtitles | لقد كانت هذه نيتها، رغم أني لا أجد الراحة في حضورها |
I found comfort in others. Yet there's an emptiness that can never be filled. | Open Subtitles | لقد وجدت الراحة في يديّ الآخريات على الرغم من تواجد فراغ لا يمكن ملئه أبداً |
Are the families of the murdered soldiers supposed to take comfort in that? | Open Subtitles | هل الأسر من قتل الجنود من المفترض أن تأخذ الراحة في ذلك؟ |
You know, maybe you're not aware of this, but there is a rich tradition of men at sea finding comfort in each other's arms and britches. | Open Subtitles | تعلمين، ربما أنتِ لا تعرفين عن هذا ولكن هناك تقليد عريق للرجال في البحر يجدون الراحة في أحضان بعضهم البعض |
There's little comfort in these bitterly cold conditions. | Open Subtitles | قلّما يُعثَر على الراحة في ظل هذا البرد القارس. |
Find comfort in prayer and good works. | Open Subtitles | البحث عن الراحة في الصلاة والأعمال الصالحة. |
Dinsmore: There is comfort in remembering That death is not the end. | Open Subtitles | هناك راحة في تذكر أن الموت ليس بالنهاية. |
There is comfort in knowing That we can see those we love again... | Open Subtitles | وهناك راحة في معرفة أنه يمكننا رؤية أحبائنا مجدداً. |
As if your committee joined with all of Washington awaiting in what you anticipated would be our comfort in squalor. | Open Subtitles | كما لو أن لجنتكم انضمت مع كل "واشنطن" وتنتظرون في ما كنتم تتوقعون أننا سنكون مرتاحين في القذارة |
People say my mixes are a great source of comfort in difficult times. | Open Subtitles | الناس يقولون أن أسطواناتي مصدر عظيم للراحة في الأوقات الصعبة |
There is some comfort in the emptiness of the sea. | Open Subtitles | تشعر ببعض الراحة فى النظر للبحر الخالي |
And while they can appreciate how a person with Asperger's might find comfort in an imaginary soul mate... | Open Subtitles | وحين يمكنهم توضيح كيف يمكن لشخص مريض بمتلازمة اسبرجر ان يجد الراحة مع توأم روحه الوهمية |
At least there's some comfort in knowing you're in the majority. | Open Subtitles | على الأقل هناك بعض الارتياح في معرفة إنّك بين الأغلبية |
The Administration will continue to seek appropriate premises that offer confidentiality, security and comfort in the workplace. | UN | وسوف تواصل الإدارة البحث عن مبنى مناسب يتيح مجالات للسرية والأمن والراحة في مكان العمل. |