"commanding officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضابط
        
    • قائده
        
    • قائدك
        
    • قائدي
        
    • ضابط القيادة
        
    • قائدكم
        
    • ضابط بقيادة
        
    • القائد العسكري
        
    • ضابطك
        
    • قائد الوحدة
        
    • ضابطهم الآمر
        
    • قائدكِ
        
    • قائدى
        
    • الظابط
        
    • القائد الأعلى
        
    You can report to your commanding officer for reassignment. Open Subtitles يمكنك تقديم تقريرك إلى الضابط المسؤول لإعادة التكليف.
    But the most memorable compliment came from their commanding officer. Open Subtitles و لكن أبرز تلك المجاملات أتت من الضابط الميداني
    His commanding officer also said that he knew who the author had voted for. UN كما قال قائده إنه عرف لمن صوَّت صاحب البلاغ.
    I am your commanding officer. Right now you're wanted for the murder of your partner, so you're going to need all the.. Open Subtitles أنا قائدك وأنت مطلوب في قتل زميلتك لذا ستحتاج كل..
    'Tis not simply the vote of no confidence from my commanding officer, Lieutenant. Open Subtitles 'أنه ليس ببساطة أختيار عدم الثقة من قائدي العسكري ، سيادة المُلازم
    The commanding officer of the Detention Unit and the governor of the host prison will be expected to be in constant communication with each other. UN وسيكون من المتوقع من ضابط القيادة في وحدة الاحتجاز ومأمور السجن المضيف أن يكونا على اتصال مستمر.
    As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role. Open Subtitles كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي
    - We need to talk to your commanding officer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث إلى الضابط المسؤول عنك
    The standard against which such actions were judged must be the reasonableness of the decision taken by the commanding officer. UN ومن المحتم أن يكون المعيار الذي استخدم لتقييم مثل هذه الأفعال هو أن القرار الذي اتخذه الضابط المسؤول هو قرار معقول.
    A criminal investigation was said to have been started against the commanding officer. UN وقيل إنه بدئ في إجراء تحقيق جنائي ضد الضابط قائد الوحدة.
    His commanding officer also said that he knew who the author had voted for. UN كما قال قائده إنه عرف لمن صوَّت صاحب البلاغ.
    The charge is disobeying a series of direct orders from his commanding officer. Open Subtitles التهمة هي عصيان سلسلة من الأوامر المباشرة من قائده.
    So, unless you want this forwarded to your commanding officer, Major Velasquez, Open Subtitles اذا لاترغبين بتمرير الامر الى قائدك الميجر فيلاسكوز
    Your commanding officer, he makes the decisions, conveys them to you, and you execute them. Open Subtitles قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها
    I'm here because my commanding officer told me to come here. Open Subtitles انا هنا لأن قائدي اخبرني بأن آتي الى هنا
    As my commanding officer once said, after a particularly ferocious battle, Open Subtitles كما قال قائدي ذات مرة بعد معركة شرسة للغاية
    108. Detainees will be permitted unlimited communication with family and friends at their own expense, subject only to such supervision and time-restraints as the commanding officer deems necessary. UN ١٠٨ - ويتاح للمحتجزين الاتصال دون أية قيود بأسرهم وأصدقائهم على نفقتهم، ولا تفرض على ذلك أية قيود من حيث الاشراف والوقت إلا ما يقرر ضابط القيادة لزومه.
    I am your commanding officer. Open Subtitles أنا قائدكم الظابط
    Military Police commanding officer, HVO UN ضابط بقيادة الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    The only distinctive feature of this situation is that, if the judicial information procedure is closed, the file is transmitted to the commanding officer of the person concerned, who may then launch an internal investigation to be included in the person's disciplinary or assessment file. UN والخصوصية الوحيدة في هذا الوضع هي أنه إذا أُوقف التحقيق القضائي، تُحال القضية إلى القائد العسكري الذي يمكن أن يجري تحقيقاً يُدرج في المستندات التأديبية أو القانونية.
    Your commanding officer said you'd been arrested and detained. Open Subtitles لقد قال ضابطك المسئول بأنّه قد تمّ القبضُ عليك وإحتجازك
    When we reach camp, I will talk to their commanding officer and arrange a prisoner exchange. Open Subtitles لما نصل لمعسكرهم سأخاطب ضابطهم الآمر وأتفق على عملية تبادل أسرى.
    Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise. Open Subtitles فكري في الضجة التي أثيرت فحسب عند إكتشاف الناس لحقيقة طبيعة موت قائدكِ السابق
    I have no doubt my commanding officer had very good reason to keep me in the dark. Open Subtitles ليس لدى شك، أن قائدى لديه سبب وجيه لأبقائى بالظلام
    All I know is, my orders are coming from the commanding officer of the Fourth Battalion, and those are to restore lights, power and infrastructure to Kansas, one town at a time. Open Subtitles , كل ما اعرفه انني اتلقي اوامري من الظابط القائد للفرقة الرابعة ,وستيم اعادة الاضواء و الطاقة والبنية التحيتة لكنساس مدينة مدينة
    And the only way it can be successful is if the fighters have absolute confidence in their commanding officer. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لنجاحها هي أن يكون للمقاتلين الثقة الكاملة في القائد الأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus