"commentary to draft article" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليق على مشروع المادة
        
    • شرح مشروع المادة
        
    • الشرح المصاحب لمشروع المادة
        
    • التعليق على المادة
        
    • شرحها لمشروع المادة
        
    • التعليقات على مشروع المادة
        
    • للتعليق على مشروع المادة
        
    Paragraphs 3 to 8 of the commentary to draft article 3 discussed the various ways in which the definition was qualified. UN وقد ناقشت الفقرات من 3 إلى 8 في التعليق على مشروع المادة 3 مختلف الطرق التي يقيد بها التعريف.
    These requirements, which apply to natural persons as well, are examined in the commentary to draft article 5. UN وهذه الشروط، التي تسري أيضاً على الأشخاص الطبيعيين، يرد بحثها في التعليق على مشروع المادة 5.
    The Special Rapporteur was encouraged to define the various humanitarian principles, for example in the commentary to draft article 6. UN وشجعت المقرر الخاص على تحديد مختلف المبادئ الإنسانية، في التعليق على مشروع المادة 6 على سبيل المثال.
    The commentary to draft article 2 explained that a State could be understood to include State organs or agencies. UN وأوضح شرح مشروع المادة 2 أن الدولة يمكن أن تفهم على أنها تشمل أجهزة الدولة أو وكالاتها.
    99. The following should be added to paragraph (1) of the commentary to draft article 4: UN 99 - ينبغي إضافة ما يلي للفقرة 1 من الشرح المصاحب لمشروع المادة 4:
    This point is also made in paragraph (2) of the commentary to draft article 2. UN كما أن الفقرة 2 من التعليق على مشروع المادة 2 يتضمن توضيحا لهذه النقطة.
    A separate draft article on that point was not necessary, as the issue could be clarified in the commentary to draft article 4. UN وقالت إنه لا يلزم وجود مشروع مادة مستقل بشأن هذا الموضوع لأن هذه المسألة يمكن توضيحها في التعليق على مشروع المادة 4.
    States also had the right, as stated in the commentary to draft article 4, to determine who their nationals were. UN وأن للدول أيضا، كما ورد في التعليق على مشروع المادة 4، الحق بأن تقرر من هم رعاياها.
    It had been felt that it would be better to handle its subject matter in the commentary to draft article 7. UN وارتأى أنه سيكون من الأفضل تناول موضوعها في التعليق على مشروع المادة 7.
    The date of the official presentation of the claim is preferred to that of the date of the award, for reasons explained in the commentary to draft article 5. UN ويفضل تاريخ تقديم المطالبة رسمياً على تاريخ صدور الحكم للأسباب التي ورد شرحها في التعليق على مشروع المادة 5.
    As the commentary to draft article 6 noted, dual or multiple nationality was a fact of international life. UN وكما جاء في التعليق على مشروع المادة 6، تشكل الجنسية المزدوجة أو المتعددة حقيقة قائمة في الحياة الدولية.
    The cases cited in the commentary to draft article 28 did not, in her view, justify attributing such wide responsibility to a member State of an organization. UN والحالات المذكورة في التعليق على مشروع المادة 28 لا تبرر، في نظرها، عزو هذه المسؤولية الواسعة إلى دولة عضو في منظمة.
    It was also suggested that the issue could at least be dealt with in the commentary to draft article 10. UN واقترح البعض أيضا أن يجري على الأقل تناول المسألة في التعليق على مشروع المادة 10.
    Similar considerations to those made in the commentary to draft article 9 apply in the case of draft article 10. UN تنطبق في حالة مشروع المادة 10 اعتبارات مماثلة لتلك التي وردت في التعليق على مشروع المادة 9.
    (1) The observation made in the commentary to draft article 9 also applies with regard to draft article 11. UN تنطبق أيضاً على مشروع المادة 11 الملاحظة الواردة في التعليق على مشروع المادة 9.
    The commentary to draft article 40 gave several illustrations of such peremptory norms. UN وأضاف إن التعليق على مشروع المادة 40 يقدم إيضاحات عدة لتلك القواعد القطعية.
    Taken together, the commentary to draft article 50 and the statement by Mr Bowett suggest that the further elucidation of the rules relating to jus cogens would be possible, perhaps desirable, if sufficient practice on which to base the work of the Commission were available. UN ويشير التعليق على مشروع المادة 50 وإفادة السيد بويت، مجتمعين، إلى أن زيادة توضيح الأحكام المتصلة بالقواعد الآمرة عملية ممكنة، وربما مستصوبة، إذا أتيحت ممارسة كافية يستند إليها عمل اللجنة.
    Since the definitions requested are contained in articles 60 and 62 of the 1969 Vienna Convention, and paragraph (1) of the commentary to draft article 17 refers to those articles, the proposed addition does not seem to be necessary. UN ونظراً إلى أن التعريفين المطلوبين يردان في المادتين 60 و 62 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، وأن الفقرة 1 من شرح مشروع المادة 17 يشير إلى هذين الحكمين، تبدو الإضافة المقترحة غير ضرورية.
    In this regard, the footnote to the commentary to draft article 7 of the 1996 Code is significant. UN وفي هذا الصدد، تتسم حاشية شرح مشروع المادة 7 من قانون عام 1996 بالأهمية.
    116. Paragraph (2) of the commentary to draft article 5 reads: UN 116 - جاء في الفقرة 2 من الشرح المصاحب لمشروع المادة 5 ما يلي:
    The Commission makes this point in paragraph (3) of the commentary to draft article 1, and it is not essential to refer to article 25 in draft article 1. UN وقد أبدت اللجنة رأيا مماثلا في الفقرة 3 من التعليق على المادة 1، لذا ليس من الضروري الإشارة إلى المادة 25 في نص مشروع المادة 1.
    25. In its commentary to draft article 19, the Commission noted that this power seemed to have been confirmed in practice. UN 25 - وأشارت اللجنة في شرحها لمشروع المادة 19 إلى أن الممارسة تؤكد وجود هذا الخيار فيما يبدو().
    The commentary to draft article 2 should clarify in greater detail the substance, form and nature of such " other acts " , with specific examples. UN وينبغي أن توضح التعليقات على مشروع المادة 2 بدرجة أكبر من التفصيل المضمون والشكل وطبيعة هذه " الإجراءات الأخرى " ، مع أمثلة توضح ذلك.
    The commentary to draft article 25 should indicate a clear distinction between the situation envisaged in that article and the situation referred to in draft article 15, where member States of an organization were implementing one of its decisions. UN وينبغي للتعليق على مشروع المادة 25 أن يشير إلى تمييز واضح بين الحالة المستهدفة في تلك المادة والحالة المشار إليها في مشروع المادة 15، حيث تقوم الدول الأعضاء في منظمة بتنفيذ أحد قراراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus