"comments made and questions posed by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليقات والأسئلة التي طرحها
        
    • تعليقات وأسئلة مدير
        
    • التعليقات والأسئلة التي أثارها
        
    • التعليقات والأسئلة المطروحة من
        
    35. An interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. UN ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا.
    In the ensuing discussion, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, the Bahamas, Peru, Mexico, Brazil and Benin. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، رد المحاورون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية، وجزر البهاما، وبيرو، والمكسيك، والبرازيل، وبنن.
    The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس.
    19. At the same meeting, the panellists responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of the Sudan, Benin, South Africa, Mexico and Nigeria, as well as by the observer for the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي السودان وبنن وجنوب أفريقيا والمكسيك ونيجيريا والمراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    After the meeting, Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وبعد الجلسة، رد السيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    33. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Pakistan, Belgium, Bangladesh, Italy, the Russian Federation, Spain, the United States, Norway and Germany, as well as by the observer for Nepal. UN 33 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي باكستان وبلجيكا وبنغلاديش وإيطاليا والاتحاد الروسي وإسبانيا والولايات المتحدة والنرويج وألمانيا، وكذلك من المراقب عن نيبال.
    11. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representative of Brazil and the observer for the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 11 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل، وكذلك المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    16. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Egypt, the Republic of Korea and Germany, as well as the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela and Croatia. UN 16 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وجمهورية كوريا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا.
    5. At the same meeting, the Deputy Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia responded to comments made and questions posed by the representative of Tunisia (see A/C.2/67/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد نائب الأمينة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل تونس (انظر A/C.2/67/SR.22).
    19. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Cuba, South Africa and the Sudan, as well as by the observer for Egypt. UN ١٩ - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في الحوار على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كوبا وجنوب أفريقيا والسودان، فضلا عن المراقب عن مصر.
    37. An interactive discussion ensued during which the Director responded to comments made and questions posed by the representatives of the United States and Benin. UN ٣٧ - وجرت عقب ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها مدير أمانة المجلس على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا الولايات المتحدة وبنن.
    46. An interactive discussion ensued during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Japan and the United Kingdom. UN ٤٦ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا اليابان والمملكة المتحدة.
    202. An interactive discussion ensued and the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of China, Colombia, Cuba and the Russian Federation, as well as by the observers for the Islamic Republic of Iran and Guatemala. UN ٢٠٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو الصين وكولومبيا وكوبا والاتحاد الروسي، فضلا عن المراقبين عن جمهورية إيران الإسلامية وغواتيمالا.
    11. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representative of Brazil and the observer for the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 11 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل، وكذلك المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    16. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Egypt, the Republic of Korea and Germany, as well as the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela and Croatia. UN 16 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وجمهورية كوريا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا.
    18. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Benin, the Sudan and Gabon, as well as by the observer for Egypt. UN 18 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من بنن والسودان وغابون، وكذلك المراقب عن مصر.
    20. At the same meeting, the panellists responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of the Sudan, Benin, South Africa, Mexico and Nigeria, as well as by the observer for the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي السودان وبنن وجنوب أفريقيا والمكسيك ونيجيريا والمراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    22. At the same meeting, the panellists and the discussants responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of Mexico, Turkey, Japan, Brazil, the United States, Colombia and Thailand, as well as by the observers for Sierra Leone, Ghana and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش والمناقشتان على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي المكسيك وتركيا واليابان والبرازيل والولايات المتحدة والمراقبين عن سيراليون وغانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    21. At the same meeting, the panellists and the discussants responded to the comments made and questions posed by the moderator and the representatives of Mexico, Turkey, Japan, Brazil, the United States, Colombia and Thailand, as well as by the observers for Sierra Leone, Ghana and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش والمناقشتان على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي المكسيك وتركيا واليابان والبرازيل والولايات المتحدة والمراقبين عن سيراليون وغانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    15. In the ensuing discussion, Mr. Hong, Mr. Mahmood and Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany. UN 15 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رد السيد هونغ والسيد محمود والسيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا.
    21. In the ensuing discussion, moderated by Sade Baderinwa, Emmy Award-winning news anchor of WABC-TV, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, the Bahamas, Peru, Mexico, Brazil and Benin. UN 21 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك وأدارتها شادي باديرنْوا، المراسلة في قناة WABC-TV الحائزة على جائزة إيمي، رد المحاضرون على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية وجزر البهاما وبيرو والمكسيك والبرازيل وبنن.
    33. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Pakistan, Belgium, Bangladesh, Italy, the Russian Federation, Spain, the United States, Norway and Germany, as well as by the observer for Nepal. UN 33 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي باكستان وبلجيكا وبنغلاديش وإيطاليا والاتحاد الروسي وإسبانيا والولايات المتحدة والنرويج وألمانيا، وكذلك من المراقب عن نيبال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus