"comments on article" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليقات على المادة
        
    • التعليق على المادة
        
    • تعليقات على المادة
        
    For a detailed discussion, see the comments on article 10. UN وللاطلاع على مناقشة مفصلة، انظر التعليقات على المادة 10.
    Please refer to comments on article 15. UN ويرجى الرجوع إلى التعليقات على المادة 15.
    The maternity grant will be discussed in detail in the comments on article 20 of the Covenant. UN فأما منحة الأمومة، فستتم مناقشتها بالتفصيل في التعليقات على المادة 20 من العهد.
    It should be noted that all cases referred to under the comments on article 4 of the Convention cover all the legal guarantees of having a lawyer at the disposal of the accused. UN والجدير بالتذكير أن جميع الحالات التي تم التعرض إليها عند التعليق على المادة 4 من الاتفاقية قد تم فيها توفير كل الضمانات القانونية المتعلقة بحق المظنون فيهم في الاستعانة بمحامين.
    The document contained comments on article 45 and is contained in annex I. UN وترد الوثيقة في المرفق الأول، وهي تتضمن تعليقات على المادة 145.
    A broad description of special measures to protect motherhood is given in the comments on article 11. UN ويرد سرد مستفيض للتدابير الخاصة بحماية اﻷمومة في التعليقات على المادة ١١.
    The implementation of provisions of part 2 of article 15 of the Convention has already been discussed above in the comments on article 13. UN وقد سبق أن نوقش تنفيذ أحكام البند ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية في التعليقات على المادة ١٣.
    While retaining the definition of the offence, the reform provides for more serious penalties in the manner discussed in this report in the comments on article 7 of the Convention. UN ومع الاحتفاظ بتعريف الجريمة، ينص الإصلاح على عقوبات أشد بالصورة التي تناولها هذا التقرير في التعليقات على المادة 7 من الاتفاقية.
    239. comments on article 24 of the Convention will be divided into six sections, as follows. UN 239- ستقسَّم التعليقات على المادة 24 من الاتفاقية إلى ستة أقسام، على النحو التالي.
    In this context reference is made to the comments on article 10 and in Recommendation 232, which relate, inter alia, to measures for the advancement of women in non-traditional occupations, in technology and in the natural sciences. UN وفي هذا السياق، ينبغي الإشارة إلى التعليقات على المادة 10 والتوصية 232، اللتين تتصلان في جملة أمور بالتدابير المتخذة للنهوض بالمرأة في المهن غير التقليدية، في مجال التكنولوجيا والعلوم الطبيعية.
    Equal rights of men and women are discussed in the comments on article 3 in this report. UN 14- وتتناول التعليقات على المادة الثالثة في هذا التقرير موضوع المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    The problems concerning the disabled in Italy are described in full in the comments on article 11 of the Covenant. UN 71- وتتضمن التعليقات على المادة 11 من العهد وصفاً كاملاً للمشاكل المتعلقة بالمعوقين في إيطاليا.
    188. Reference is made to the comments on article 10 of the Covenant. UN ٨٨١- نحيل إلى التعليقات على المادة ٠١ من العهد.
    218. Reference is made to the comments on article 10 of the Covenant. UN ٨١٢- نحيل إلى التعليقات على المادة ٠١ من العهد.
    371. As described in the comments on article 13, compulsory education free of charge for all is guaranteed in Germany. UN ١٧٣- التعليم الالزامي المجاني للجميع مكفول في ألمانيا كما ورد في التعليقات على المادة ٣١.
    52. The Working Group heard a number of comments on article 25 on the following issues. UN 52- استمع الفريق العامل إلى عدد من التعليقات على المادة 25 بشأن المسائل التالية.
    A full explanation of the labour laws in force will be provided among the comments on article 11, together with information on the rights enjoyed by women and their status in the government and private sectors. UN وسيأتي لاحقاً عند التعليق على المادة الحادية عشرة تقديم شرح واف لقوانين العمل النافذة مع بيان الحقوق التي تتمتع بها المرأة ووضعها في القطاعين الحكومي والأهلي.
    189. In Egypt, authorization to work and authorization to reside are linked together, as explained in detail in the comments on article 25 of the Convention. UN 189- يتم في مصر إصدار إذن للعمل وإذن للإقامة ويتعين أن يكون إذن الإقامة مرتبطاً بإذن العمل على النحو السالف الإشارة إليه تفصيلاً في التعليق على المادة 25 من الاتفاقية الماثلة.
    191. The conditions governing work permits in Egypt and the situations in which a worker may be expelled and his work permit terminated have been discussed earlier in this report, in the comments on article 8 in part II above. UN 191- سبق الإشارة إلى شروط أذون العمل في مصر والأحوال الخاصة بالإبعاد وإنهاء تراخيص العمل في التعليق على المادة 8 من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    United Kingdom comments on article 17 of the Model Law and the future work of UNCITRAL UN المملكة المتحدة: تعليقات على المادة 17 من القانون النموذجي والأعمال المقبلة للأونسيترال
    • “comments on article 41 of the Vienna Convention on the Law of Treaties”, A Study in the framework of the United Nations International Law Commission on Fragmentation of International Law, 2004, p. 19. UN :: " تعليقات على المادة 41 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات " ، دراسة أجريت في إطار لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة عن تجزؤ القانون الدولي، 2004، 19 صفحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus