comments submitted by five Parties are provided in document UNEP/CHW.9/INF/5. | UN | وترد التعليقات المقدمة من خمسة أطراف في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/5. |
It therefore believed that ILC should prepare a draft model law on the basis of the comments submitted by Member States. | UN | لذا فهو يعتقد أن على اللجنة إعداد مشروع قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء. |
The present document contains comments submitted by the Governments of Cyprus and Kuwait. | UN | تحتوي هذه الوثيقة على التعليقات المقدمة من حكومتي قبرص والكويت. |
III. comments submitted BY THE UNITED STATES OF AMERICA | UN | ثالثاً - تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Notes comments submitted BY THE UNITED STATES | UN | تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة بشأن الاستنتاجات |
Advice was provided in the form of comments submitted on the Civil Service Commission law | UN | أسديت المشورة في شكل تعليقات قدمت بشأن قانون لجنة الخدمة المدنية |
The present document contains a summary of the comments submitted by the Government of Australia. | UN | تتضمن هذه الوثيقة ملخصاً للتعليقات المقدمة من حكومة استراليا. |
The present document contains comments submitted by the Governments of Belarus, Ecuador, Turkey and the United States of America. | UN | تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من حكومات كل من بيلاروس وإكوادور وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The comments submitted by Germany are annexed to the present note. | UN | وترفق التعليقات المقدمة من ألمانيا بهذه المذكرة. |
Taking into account the comments submitted by Parties and others before and during the third session of the Open-ended Working Group, | UN | وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها، |
In view of the lack of uniformity in views, the comments submitted by Member States would make a valuable contribution to the discussion. | UN | ونظرا لعدم الاتساق في وجهات النظر، فإن التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء من شأنها أن تقدم مساهمة قيمة في المناقشة. |
Requests the Partnership to revise the draft overall guidance document taking into account the comments submitted pursuant to paragraph 6 above; | UN | 7 - يدعو الشراكة إلى تنقيح مشروع وثيقة التوجيهات العامة آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة عملاً بالفقرة 6 أعلاه؛ |
The drafting group had since revised the documents on the basis of the comments submitted by members and observers. | UN | وقد قام فريق الصياغة حينها بتنقيح الوثيقتين على ضوء التعليقات المقدمة من الأعضاء والمراقبين. |
Notes comments submitted BY THE UNITED STATES TO | UN | تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة بشأن الاستنتاجات |
The present document contains comments submitted by the Governments of Comoros, Denmark and the Hashemite Kingdom of Jordan. | UN | تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومات جزر القمر والدانمرك والمملكة اﻷردنية الهاشمية. |
The present document contains comments submitted by the Governments of Morocco and Sweden and by the Committee on the Rights of the Child and the International Labour Organisation. | UN | تشتمل هذه الوثيقة على تعليقات مقدمة من حكومتي المغرب والسويد ومن اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومنظمة العمل الدولية. |
The present document contains comments submitted by the Government of New Zealand. | UN | تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
comments submitted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | تعليقات مقدمة من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
The Republic of Mauritius does not produce SCCPs (comments submitted on April 7, 2008 POPRC SCCPs risk profile). | UN | ولا تتيح جمهورية موريشيوس أية بارافينات SCCPS (تعليقات قدمت في 7 نيسان/أبريل 2008، موجز بيانات المخاطر لبارافينات SCCPS للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
The Republic of Mauritius does not produce SCCPs (comments submitted on April 7, 2008 POPRC SCCPs risk profile). | UN | ولا تتيح جمهورية موريشيوس أية بارافينات SCCPS (تعليقات قدمت في 7 نيسان/أبريل 2008، موجز بيانات المخاطر لبارافينات SCCPS للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
The present document contains a summary of the comments submitted by the Governments of Argentina, Brazil, Croatia, Switzerland, Turkey and Uruguay. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة موجزاً للتعليقات المقدمة من حكومات اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وتركيا وسويسرا وكرواتيا. |
:: comments submitted by the Government of Japan to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO | UN | :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
(iii) The comments submitted by Parties and other relevant stakeholders, as appropriate; | UN | ' 3` والتعليقات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، حسب الاقتضاء؛ |
The present document contains comments submitted by the Government of Germany. | UN | تتضمن هذه الوثيقة تعليقات قدمتها حكومة ألمانيا. |
The author, in comments submitted in November 2009, claimed that it was untrue that his former wife had been denied a visa to enter Spain. | UN | 91- وادعى صاحب البلاغ في تعليقاته المقدمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 أن ما قيل من رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا غير صحيح. |
They have done so both in comments submitted to the Secretary-General and in statements made in the general debate at this session. | UN | ولقد فعلت ذلك في تعليقاتها المقدمة إلى اﻷمين العام وفي البيانات التي أدلى بها في المناقشة العامة في هذه الدورة. |