"commercial activities service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة اﻷنشطة التجارية
        
    • دائرة اﻷعمال التجارية
        
    • ودائرة اﻷنشطة التجارية
        
    • دائرة الأنشطة التجارية التابعة
        
    Operations at the Gift Centre were also discussed with the Chief of the Commercial Activities Service and others. UN كما نوقشت العمليات الجارية في مركز بيع الهدايا مع رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية وآخرين.
    The Chief of the Commercial Activities Service indicated that this was an anomalous situation that would not occur in future bienniums; UN وأشار رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية الى أن هذه الحالة كانت شاذة ولن تحدث في فترات السنتين المقبلة؛
    N. Lack of supervision by the Commercial Activities Service UN نون - الافتقار إلى إشراف دائرة اﻷنشطة التجارية
    This led OIOS to question the competence of management and the adequacy of supervision by the Commercial Activities Service, the Gift Centre's overseer. UN وحدا ذلك باللجنة الى التساؤل عن كفاءة اﻹدارة وكفاية الرقابة من جانب دائرة اﻷنشطة التجارية المشرفة على أعمال المركز.
    The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3. UN وتظهر احتياجات الموارد واﻷعمال في دائرة اﻷعمال التجارية تحت باب الايرادات ٣.
    Further, the heads of the Security and Safety Service, Information Technology Services Division, Procurement and Transportation Division, Buildings Management Service and Commercial Activities Service all report directly to the Assistant Secretary-General. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مديري دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، وشعبة المشتريات والنقل ودائرة إدارة المباني ودائرة اﻷنشطة التجارية جميعهم خاضعون مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. UN وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط.
    The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. UN وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط.
    The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. UN وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط.
    The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. UN وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط.
    Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
    (f) Commercial Activities Service (including Archives and Records Management). UN )و( دائرة اﻷنشطة التجارية )وتشمل إدارة المحفوظات والسجلات(.
    (f) Commercial Activities Service (including Archives and Records Management). UN )و( دائرة اﻷنشطة التجارية )وتشمل إدارة المحفوظات والسجلات(.
    11. It was recommended that the Commercial Activities Service evaluate the appropriateness of the Ogden contract. UN ١١ - وأوصي بأن تقوم دائرة اﻷنشطة التجارية بتقييم مدى مناسبة عقد شركة أوغدن.
    The Commercial Activities Service is currently in the process of requesting bids from contractors who would operate the Gift Centre and pay the United Nations a rental fee plus a percentage of the receipts. UN أما دائرة اﻷنشطة التجارية فإنها حاليا بصدد طلب عطاءات من المتعاقدين الذين يستطيعون تشغيل مركز بيع الهدايا ودفع مقابل إيجار لﻷمم المتحدة باﻹضافة الى نسبة مئوية من المتحصلات.
    18. This issue was brought to the attention of the Chief of the Commercial Activities Service, who disagreed with the estimate. UN ١٨ - وقد عرضت هذه المسألة على رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية الذي لم يوافق على هذا التقدير.
    The Chief of the Commercial Activities Service has indicated that, in view of the plan to contract out, the stock is in the process of being reduced and only highly merchandisable stock is being re-ordered. UN وقد أشار رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية إلى أنه، في ضوء خطة اﻹسناد إلى متعاقد، فإنه يجري تخفيض المخزون ويعاد طلب المخزون العالي التصريف فقط.
    The Chief of the Commercial Activities Service has told the Office that he does not have sufficient evidence, even with the findings of the present report, to present to Ogden in order to request replacement of the General Manager. UN وقد أبلغ رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية المكتب أنه لا تتوافر لديه أدلة كافية، حتى مع الاستنتاجات التي وردت في هذا التقرير، لتقديمها إلى شركة أوغدن لطلب استبدال المدير العام.
    While the Commercial Activities Service did accept these recommendations, they have not been implemented because of the plan to contract out the operation of the Gift Centre. UN وفي حين أن دائرة اﻷنشطة التجارية قد قبلت هذه التوصيات، إلا أن هذه التوصيات لم تنفذ بسبب الخطة الرامية إلى التعاقد على تشغيل مركز بيع الهدايا من الباطن.
    The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3. UN وتظهر احتياجات الموارد واﻷعمال في دائرة اﻷعمال التجارية تحت باب الايرادات ٣.
    Further, the heads of the Security and Safety Service, Information Technology Services Division, Procurement and Transportation Division, Buildings Management Service and Commercial Activities Service all report directly to the Assistant Secretary-General. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مديري دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، وشعبة المشتريات والنقل ودائرة إدارة المباني ودائرة اﻷنشطة التجارية جميعهم خاضعون مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    UNPA is a unit of the Commercial Activities Service, Office of Central Support Services, Department of Management. UN والإدارة هي وحدة في دائرة الأنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي بإدارة الشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus